《新弦曲》 高啟

明代   高啟 舊弦解,新弦弦曲新弦張,曲新冰絲牽愁六尺長。高启
寬急頻從指邊聽,原文意金雁參差移不定。翻译
新弦響高調勿促,赏析不如舊弦彈已熟。和诗
憐新厭舊妾恨深,新弦弦曲為君試奏《白頭吟》。曲新
他日愁如舊弦棄,高启泣向羅裙帶頭係。原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,翻译江蘇蘇州人,赏析元末明初著名詩人,和诗與楊基、新弦弦曲張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《新弦曲》高啟 翻譯、賞析和詩意

《新弦曲》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

新弦解,新的琴弦解開了。
舊弦張,舊的琴弦拉緊了。
冰絲牽愁六尺長,像冰絲一樣,牽引著愁苦,長達六尺。
寬急頻從指邊聽,寬和急的音調頻繁地從指尖傳來。
金雁參差移不定,像金色的雁群,參差不齊地飛動著,位置不斷變化。

新弦響高調勿促,新的琴弦發出高亢的音調,不要過於急促。
不如舊弦彈已熟,與舊的琴弦相比,已經熟悉了。
憐新厭舊妾恨深,憐惜新的,厭倦舊的,妾室的恨意深沉。
為君試奏《白頭吟》,為了你,試著演奏《白頭吟》。

他日愁如舊弦棄,將來的日子,愁苦就像被拋棄的舊琴弦一樣。
泣向羅裙帶頭係,淚水滴在羅裙上,係在頭上。

這首詩詞通過對新舊琴弦的比喻,表達了作者對於新事物的期待和對舊事物的厭倦。作者通過音樂的形象描繪,展示了情感的起伏和變化。詩中的《白頭吟》是一首表達愛情的曲子,作者試著演奏這首曲子,表達了對愛情的思念和渴望。最後,詩人以淚水滴在羅裙上的形象,表達了對未來的憂慮和無奈。

這首詩詞以音樂為主題,通過細膩的描寫和比喻,展現了作者對於新舊事物的感受和情感的變化。同時,詩中的意象和抒情手法也給讀者帶來了一種深情的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新弦曲》高啟 拚音讀音參考

xīn xián qū
新弦曲

jiù xián jiě, xīn xián zhāng, bīng sī qiān chóu liù chǐ zhǎng.
舊弦解,新弦張,冰絲牽愁六尺長。
kuān jí pín cóng zhǐ biān tīng, jīn yàn cēn cī yí bù dìng.
寬急頻從指邊聽,金雁參差移不定。
xīn xián xiǎng gāo diào wù cù, bù rú jiù xián dàn yǐ shú.
新弦響高調勿促,不如舊弦彈已熟。
lián xīn yàn jiù qiè hèn shēn, wèi jūn shì zòu bái tóu yín.
憐新厭舊妾恨深,為君試奏《白頭吟》。
tā rì chóu rú jiù xián qì, qì xiàng luó qún dài tóu xì.
他日愁如舊弦棄,泣向羅裙帶頭係。

網友評論


* 《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新弦曲》 高啟明代高啟舊弦解,新弦張,冰絲牽愁六尺長。寬急頻從指邊聽,金雁參差移不定。新弦響高調勿促,不如舊弦彈已熟。憐新厭舊妾恨深,為君試奏《白頭吟》。他日愁如舊弦棄,泣向羅裙帶頭係。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/648d39927074588.html

诗词类别

《新弦曲》新弦曲高啟原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语