《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 驚見老仙來,好事和诗觸目琳琅奇絕。近权酒弟
打酒道人林下,携酒相访奏醉翁三疊。弟侄敦儒
接羅傾倒海雲飛,作朱侄相朱敦物色又催別。原文意好
回棹晚江春雨,翻译访作勝剡溪風雪。赏析事近
分類: 好事近

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),权携字希真,好事和诗洛陽人。近权酒弟曆兵部郎中、携酒相访臨安府通判、弟侄敦儒秘書郎、作朱侄相朱敦都官員外郎、原文意好兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》是一首宋代朱敦儒創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)

驚見老仙來,
觸目琳琅奇絕。
打酒道人林下,
奏醉翁三疊。

接羅傾倒海雲飛,
物色又催別。
回棹晚江春雨,
勝剡溪風雪。

詩詞的中文譯文:

好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)

驚喜地看到老仙前來,
眼前景象美不勝收。
在林子裏與酒仙相聚,
奏起醉翁的三重曲。

接過錦羅,海雲翻滾,
物色之間又催別離。
回程中,晚江春雨,
超過剡溪的風雪壯麗。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一個美好的場景,以及與詩人子權一起度過的快樂時光。詩人被意外的訪客老仙驚喜地震撼了,老仙的出現給他帶來了琳琅滿目、奇絕非凡的景象。

在林子裏,詩人與酒仙共同暢飲,奏起了醉翁的三重曲。這裏的酒仙和醉翁都是詩人對自己的自我投射,表達了他自由奔放、豪邁不羈的心境。

接著,詩人接過一塊錦羅,看到海雲翻滾,美景如畫。然而,他也感受到了離別的壓力,時間的推移催促著他離開這美景。

最後,詩人回程時,江上下起了春雨,晚霞映照下的江景更顯得壯麗。詩人提到了剡溪的風雪,進一步突出了大自然的美麗和壯麗。

整首詩詞通過描繪自然景物和與酒仙共度時光的場景,表達了詩人對美好事物的向往和對自由自在的追求。同時,詩人也對時間的流轉、離別的壓力表示了深深的感歎。整體上,這首詩詞展示了宋代文人追求自由、超脫塵世的情感和態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒 拚音讀音參考

hǎo shì jìn zi quán xié jiǔ yǔ dì zhí xiāng fǎng zuò
好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)

jīng jiàn lǎo xiān lái, chù mù lín láng qí jué.
驚見老仙來,觸目琳琅奇絕。
dǎ jiǔ dào rén lín xià, zòu zuì wēng sān dié.
打酒道人林下,奏醉翁三疊。
jiē luó qīng dǎo hǎi yún fēi, wù sè yòu cuī bié.
接羅傾倒海雲飛,物色又催別。
huí zhào wǎn jiāng chūn yǔ, shèng shàn xī fēng xuě.
回棹晚江春雨,勝剡溪風雪。

網友評論

* 《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(子權攜酒與弟侄相訪作) 朱敦儒)专题为您介绍:《好事近子權攜酒與弟侄相訪作)》 朱敦儒宋代朱敦儒驚見老仙來,觸目琳琅奇絕。打酒道人林下,奏醉翁三疊。接羅傾倒海雲飛,物色又催別。回棹晚江春雨,勝剡溪風雪。分類:好事近作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 108 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(子權攜酒與弟侄相訪作) 朱敦儒)原文,《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(子權攜酒與弟侄相訪作) 朱敦儒)翻译,《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(子權攜酒與弟侄相訪作) 朱敦儒)赏析,《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(子權攜酒與弟侄相訪作) 朱敦儒)阅读答案,出自《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(子權攜酒與弟侄相訪作) 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/648b39896529482.html

诗词类别

《好事近(子權攜酒與弟侄相訪作)的诗词

热门名句

热门成语