《羈鳳辭》 韓元吉

宋代   韓元吉 我家既遠兮苕水為鄉,羁凤吉原中有羈鳳兮飛頡頏。辞羁
朱為冠兮黼為裳,凤辞五色炳兮耀文章。韩元
音律呂兮韻宮商,文翻竹不實兮枵則僵。译赏
翳蒹葭兮飫稻粱,析和虞舜作樂夔在堂。诗意
集阿閣兮麗朝陽,羁凤吉原胡為去我兮天一方。辞羁
友鳧雁兮侶鶖鶬,凤辞籲嗟鳳兮其來翔。韩元
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),文翻南宋詞人。字無咎,译赏號南澗。析和漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《羈鳳辭》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《羈鳳辭》是一首宋代詩詞,作者是韓元吉。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我家雖然離遠,但苕水成為我的家鄉,
家中有一隻羈留的鳳凰,在天空中飛翔。
它的冠子是朱紅色的,衣裳是黑色的,
五彩斑斕,閃耀著文采。
音律如律呂,韻腳如宮商,
竹子雖然空心,卻發出悲淒的聲音。
遮蔽的蒹葭,吃著稻穀和糧食,
虞舜在堂上奏樂,夔在旁邊。
聚集在阿閣,欣賞美麗的朝陽,
為何要離開我,去天涯海角。
友情像鳧雁,如同鶖鶬,
唉,鳳凰啊,你何時才能飛來。

詩意和賞析:
《羈鳳辭》以虛構的情景,表達了詩人的思鄉之情和對友情的思念。詩人描述了自己遠離故鄉,在陌生的環境中,用苕水作為寄托,表達了對家鄉的眷戀之情。同時,詩中的羈留之鳳象征著詩人自己,寓意著詩人在異鄉的彷徨和迷茫。鳳凰的華麗和燦爛的形象,反襯出詩人內心的壯誌和才華。詩中提到的音律呂和韻宮商,以及竹子發出的聲音,表達了詩人對音樂和文化的向往,同時也映照出詩人內心的孤獨和無奈。

詩中還描繪了虞舜在堂上奏樂,夔在旁邊的情景,以及集阿閣欣賞朝陽的景象,突顯了詩人對古代帝王文化的向往和對美好生活的渴望。最後,詩人表達了對友情的思念,友情如鳧雁和鶖鶬,而鳳凰則象征著詩人自身。詩人以鳳凰的歸來來寄托對友情的期待和思念之情,表達了對友情的珍視和追求。

整首詩詞以富有想象力和意境的語言,描繪了詩人內心的情感和對理想生活的向往。通過鳳凰、音樂、朝陽等形象的運用,表達了詩人的情感和思想,給人以美好的藝術享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《羈鳳辭》韓元吉 拚音讀音參考

jī fèng cí
羈鳳辭

wǒ jiā jì yuǎn xī sháo shuǐ wèi xiāng, zhōng yǒu jī fèng xī fēi xié háng.
我家既遠兮苕水為鄉,中有羈鳳兮飛頡頏。
zhū wèi guān xī fǔ wèi shang, wǔ sè bǐng xī yào wén zhāng.
朱為冠兮黼為裳,五色炳兮耀文章。
yīn lǜ lǚ xī yùn gōng shāng, zhú bù shí xī xiāo zé jiāng.
音律呂兮韻宮商,竹不實兮枵則僵。
yì jiān jiā xī yù dào liáng, yú shùn zuò yuè kuí zài táng.
翳蒹葭兮飫稻粱,虞舜作樂夔在堂。
jí ā gé xī lì zhāo yáng, hú wéi qù wǒ xī tiān yī fāng.
集阿閣兮麗朝陽,胡為去我兮天一方。
yǒu fú yàn xī lǚ qiū cāng, xū jiē fèng xī qí lái xiáng.
友鳧雁兮侶鶖鶬,籲嗟鳳兮其來翔。

網友評論


* 《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《羈鳳辭》 韓元吉宋代韓元吉我家既遠兮苕水為鄉,中有羈鳳兮飛頡頏。朱為冠兮黼為裳,五色炳兮耀文章。音律呂兮韻宮商,竹不實兮枵則僵。翳蒹葭兮飫稻粱,虞舜作樂夔在堂。集阿閣兮麗朝陽,胡為去我兮天一方。友鳧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/647d39927573628.html

诗词类别

《羈鳳辭》羈鳳辭韓元吉原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语