《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》 高啟

明代   高啟 一鏡寒光定,姑苏姑苏高启微風吹不波。杂咏杂咏
更除荷芰影,师林师林赏析放取月明多。咏玉咏玉原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,鉴池鉴池江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,和诗與楊基、姑苏姑苏高启張羽、杂咏杂咏徐賁被譽為“吳中四傑”,师林师林赏析當時論者把他們比作“明初四傑”,咏玉咏玉原文意又與王行等號“北郭十友”。鉴池鉴池字季迪,翻译號槎軒,和诗平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,姑苏姑苏高启以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》高啟 翻譯、賞析和詩意

《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一麵鏡子,寒光閃爍,靜如止水。微風吹過,卻無波瀾起伏。除去了荷芰的倒影,映照出了明亮的月光。

詩意:
這首詩詞描繪了一個玉鑒池的景象。鏡子的寒光和微風的輕拂形成了一幅寧靜而美麗的畫麵。詩人通過描繪池水的平靜和清澈,以及荷芰的倒影被除去後的明亮月光,表達了對自然景色的讚美和對寧靜美好的向往。

賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了玉鑒池的景色,通過對細節的描寫,展現了作者對自然之美的敏銳觀察力。詩中的玉鑒池被賦予了一種超然的氣質,寒光閃爍的鏡子和微風吹過的平靜水麵形成了一種寧靜的對比。荷芰的倒影被除去後,月光照耀下的池水更加明亮,給人一種寧靜和祥和的感覺。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者對寧靜美好的向往和對自然之美的讚美。同時,詩中運用了簡潔而準確的語言,使讀者能夠清晰地感受到作者所描繪的景象。整首詩詞以其簡潔、清新的風格,展現了明代詩歌的特點,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》高啟 拚音讀音參考

gū sū zá yǒng shī zi lín shí èr yǒng yù jiàn chí
姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池

yī jìng hán guāng dìng, wēi fēng chuī bù bō.
一鏡寒光定,微風吹不波。
gèng chú hé jì yǐng, fàng qǔ yuè míng duō.
更除荷芰影,放取月明多。

網友評論


* 《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》 高啟明代高啟一鏡寒光定,微風吹不波。更除荷芰影,放取月明多。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池》姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/647c39927158587.html

诗词类别

《姑蘇雜詠 師子林十二詠 玉鑒池的诗词

热门名句

热门成语