《仙樂侑席》 呂岩

唐代   呂岩 曾經天上三千劫,仙乐仙乐又在人間五百年。侑席侑席原文意
腰下劍鋒橫紫電,吕岩爐中丹焰起蒼煙。翻译
才騎白鹿過蒼海,赏析複跨青牛入洞天。和诗
小技等閑聊戲爾,仙乐仙乐無人知我是侑席侑席原文意真仙。
分類:

作者簡介(呂岩)

呂岩頭像

呂岩,吕岩也叫做呂洞賓。翻译唐末、赏析五代著名道士。和诗名□(一作□),仙乐仙乐號純陽子,侑席侑席原文意自稱回道人。吕岩世稱呂祖或純陽祖師,為民間神話故事八仙之一。較早的宋代記載,稱他為“關中逸人”或“關右人”,元代以後比較一致的說法,則為河中府蒲阪縣永樂鎮(今屬山西芮城)人,或稱世傳為東平(治在今山東東平)人。

《仙樂侑席》呂岩 翻譯、賞析和詩意

《仙樂侑席》是唐代呂岩創作的一首詩詞。這首詩詞描寫了一個仙人在天上和人間的修行曆程,並表達了他的隱遁之外的喜悅之情。

詩詞的中文譯文為:曾經在天上度過了三千個劫,又在人間生活了五百年。腰佩有鋒利的劍,揮動時如紫色電光閃爍。爐中燃起了紅煙,爐火熊熊。我曾騎著白鹿穿越蒼海,也曾跨上青牛進入洞天。我的修行技法輕而易舉,隻是娛樂自己而已,無人知曉我是真正的仙人。

這首詩詞運用了形象豐富的描寫手法,通過對仙人旅程的描寫,展示了仙人隱逸而自得的心態。詩中描述了仙人的修行經曆,從天上到人間,展示了他千年的修行曆程。腰佩劍鋒橫紫電,形象生動地描繪了仙人的神奇力量和法力。同時,作者通過仙人騎白鹿穿過蒼海、跨青牛進入洞天的描寫,展示了仙人超凡脫俗的境界和仙界的神秘之處。

整首詩詞表達了仙人隱逸而快樂的心態,仙人將自己的修行技法視為娛樂,似乎對俗世人間已經沒有興趣,但無人知道他的真正身份。這種隱逸又享受的境地,展現了仙人高高在上、超然物外的狀態,凸顯了仙人與凡人的區別。

通過細膩的描寫和豪放的意境,這首詩詞展現了仙境的神秘與誘惑,並表達了仙人的隱逸和超越凡塵的智慧,尤其在唐代這個儒家思想濃厚的時期,更加凸顯了詩人的獨特見解和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仙樂侑席》呂岩 拚音讀音參考

xiān lè yòu xí
仙樂侑席

céng jīng tiān shàng sān qiān jié, yòu zài rén jiān wǔ bǎi nián.
曾經天上三千劫,又在人間五百年。
yāo xià jiàn fēng héng zǐ diàn,
腰下劍鋒橫紫電,
lú zhōng dān yàn qǐ cāng yān.
爐中丹焰起蒼煙。
cái qí bái lù guò cāng hǎi, fù kuà qīng niú rù dòng tiān.
才騎白鹿過蒼海,複跨青牛入洞天。
xiǎo jì děng xián liáo xì ěr, wú rén zhī wǒ shì zhēn xiān.
小技等閑聊戲爾,無人知我是真仙。

網友評論

* 《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仙樂侑席》 呂岩唐代呂岩曾經天上三千劫,又在人間五百年。腰下劍鋒橫紫電,爐中丹焰起蒼煙。才騎白鹿過蒼海,複跨青牛入洞天。小技等閑聊戲爾,無人知我是真仙。分類:作者簡介(呂岩)呂岩,也叫做呂洞賓。唐末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/646f39900064259.html

诗词类别

《仙樂侑席》仙樂侑席呂岩原文、翻的诗词

热门名句

热门成语