《點絳唇》 馮時行

宋代   馮時行 絳唇作別
十日春風,点绛吹開一歲間桃李。唇冯
南柯驚起。时行赏析
歸踏春風尾。原文意点
世事無憑,翻译冯偶爾成憂喜。和诗
歌聲裏。绛唇
落花流水。点绛
明日人千裏。唇冯
分類: 古詩三百首詠物諷刺 點絳唇

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。时行赏析字當可,原文意点號縉雲,翻译冯祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),和诗出生地見下籍貫考略。绛唇宋徽宗宣和六年恩科狀元,点绛曆官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《點絳唇》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《點絳唇》是宋代詩人馮時行的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
絳唇作別十日春風,
吹開一歲間桃李。
南柯驚起,歸踏春風尾。
世事無憑,偶爾成憂喜。
歌聲裏,落花流水。
明日人千裏。

詩意:
這首詩詞描述了一個離別和重逢的情景。詩人與絳唇(指唇色紅豔的人)分別了十天,春風吹開了這一年桃李花開的季節。當唇再次相見時,詩人回憶起南柯(指《西遊記》中許仙和白娘子的故事,暗示有一段曲折的經曆)的驚起,意味著他們的重逢並不容易。在歸來的路上,他感慨世事無常,憂喜交織,有時令人憂愁,有時帶來喜悅。在歌聲中,落花隨水流去,明天又有人要千裏迢迢地離去。

賞析:
《點絳唇》以細膩的筆觸描繪了離別和重逢的情感體驗。詩人將春風作為時間的指示器,十日的春風吹開了一年間的桃李花開。離別後的重逢並非順利,詩人借用南柯驚起的典故,暗示了他們之間曲折的經曆和重逢的不易。在歸來的路途中,詩人對世事無常的感慨與思考溢於言表,展現了對人生變遷的深刻洞察。詩末描繪的歌聲、落花和流水,更加凸顯了歲月的流轉和人事的離合。整首詩以抒情的方式表達了離別與重逢所帶來的喜怒哀樂,以及對生命變遷的感慨與領悟,流露出一種深情厚意的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》馮時行 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

jiàng chún zuò bié
絳唇作別
shí rì chūn fēng, chuī kāi yī suì jiān táo lǐ.
十日春風,吹開一歲間桃李。
nán kē jīng qǐ.
南柯驚起。
guī tà chūn fēng wěi.
歸踏春風尾。
shì shì wú píng, ǒu ěr chéng yōu xǐ.
世事無憑,偶爾成憂喜。
gē shēng lǐ.
歌聲裏。
luò huā liú shuǐ.
落花流水。
míng rì rén qiān lǐ.
明日人千裏。

網友評論

* 《點絳唇》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 馮時行)专题为您介绍:《點絳唇》 馮時行宋代馮時行絳唇作別十日春風,吹開一歲間桃李。南柯驚起。歸踏春風尾。世事無憑,偶爾成憂喜。歌聲裏。落花流水。明日人千裏。分類:古詩三百首詠物諷刺點絳唇作者簡介(馮時行)馮時行1100— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 馮時行)原文,《點絳唇》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 馮時行)翻译,《點絳唇》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 馮時行)赏析,《點絳唇》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 馮時行)阅读答案,出自《點絳唇》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 馮時行)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/646f39897466642.html