《菩薩蠻》 朱淑真

宋代   朱淑真 山亭水榭秋方半。菩萨
鳳幃寂寞無人伴。蛮朱
愁悶一番新。淑真赏析萨蛮山亭水榭淑
雙蛾隻舊顰。原文意菩
起來臨繡戶。翻译
時有疏螢度。和诗
我謝月相憐。秋方
今宵不忍圓。半朱
分類: 閨怨月亮孤獨 菩薩蠻

作者簡介(朱淑真)

朱淑真頭像

朱淑真(約1135~約1180),菩萨號幽棲居士,蛮朱宋代女詩人,淑真赏析萨蛮山亭水榭淑亦為唐宋以來留存作品最豐盛的原文意菩女作家之一。南宋初年時在世,翻译祖籍歙州(治今安徽歙縣),和诗《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,秋方一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生於仕宦之家。夫為文法小吏,因誌趣不合,夫妻不睦,終致其抑鬱早逝。又傳淑真過世後,父母將其生前文稿付之一炬。其餘生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫後餘篇。

【注釋】:
朱淑真本人的愛情生活極為不幸,作為一位女詞人,她多情而敏感。詞中寫女主人公從缺月獲得安慰,不啻是一種含淚的笑顏。無怪魏仲恭在《朱淑真斷腸詩詞序》中評價其詞為“清新婉麗,蓄思含情,能道人意中事,同豈泛泛者所能及”。
“春秋多佳日”山亭水榭 ”的風光當分外迷人,但詞人卻以極冷漠的筆調作出此詞,因為“良辰美景奈何天”,消除不了“鳳幃”中之“寂寞”——獨處無郎,還有什麽賞心樂事可言呢?“鳳幃”句使人聯想到李商隱《無題》詩中的名句:“重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長”。如此情狀 ,叫人怎不顰眉,怎不愁悶?有意味的是,詞人使“愁悶”與“顰眉”分屬於“新”“舊”二字。“舊”字以見女主人公愁情之久長“新”字則表現其愁情之與日俱增。一愁未去,一愁又生 ,這是“新”;而所有的愁都與相思有關,這又是“舊”。“新”“舊”二字相映成趣,更覺情深。
輾轉反側,失眠多時,於是乃有“起來”而“臨繡戶 ”似乎是在期待心上人的到來。然而戶外所見,隻不過“時有疏螢度”而已,其人望來終不來。此時,女主人公空虛寂寞的情懷,是難以排遣的。在這關鍵處,詞人又卻又寫出了一絲安慰,也算是自慰吧!詞人給她一點安慰,一輪缺月,高掛中天,並賦予它人情味,說它因憐憫閨中人的孤棲,不忍獨圓。“多謝”二字,癡極妙極。同是寫孤獨情懷,蘇東坡在圓月上做文章 :“不應有恨 ,何事長向別時圓”;朱淑真則在缺月上做文章“ 多謝月相憐,今宵不忍圓。”移情於物,怨謝由我,真有異曲同工同妙。此詞最有興味之所在正是結尾兩句。

《菩薩蠻》朱淑真 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

shān tíng shuǐ xiè qiū fāng bàn.
山亭水榭秋方半。
fèng wéi jì mò wú rén bàn.
鳳幃寂寞無人伴。
chóu mèn yī fān xīn.
愁悶一番新。
shuāng é zhǐ jiù pín.
雙蛾隻舊顰。
qǐ lái lín xiù hù.
起來臨繡戶。
shí yǒu shū yíng dù.
時有疏螢度。
wǒ xiè yuè xiàng lián.
我謝月相憐。
jīn xiāo bù rěn yuán.
今宵不忍圓。

網友評論


* 《菩薩蠻》朱淑真原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·山亭水榭秋方半 朱淑真)专题为您介绍:《菩薩蠻》 朱淑真宋代朱淑真山亭水榭秋方半。鳳幃寂寞無人伴。愁悶一番新。雙蛾隻舊顰。起來臨繡戶。時有疏螢度。我謝月相憐。今宵不忍圓。分類:閨怨月亮孤獨菩薩蠻作者簡介(朱淑真)朱淑真約1135~約118 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》朱淑真原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·山亭水榭秋方半 朱淑真)原文,《菩薩蠻》朱淑真原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·山亭水榭秋方半 朱淑真)翻译,《菩薩蠻》朱淑真原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·山亭水榭秋方半 朱淑真)赏析,《菩薩蠻》朱淑真原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·山亭水榭秋方半 朱淑真)阅读答案,出自《菩薩蠻》朱淑真原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·山亭水榭秋方半 朱淑真)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/646e39935263739.html