《長相思》 無名氏

宋代   無名氏 花滿枝。长相
柳滿枝。思无赏析
眼底春光似舊時。名氏名氏
燕歸人未歸。原文意长
淚沾衣。翻译
酒沾衣。和诗花满
煩惱長多歡事稀。相思
此情風月知。枝无
分類: 長相思

《長相思》無名氏 翻譯、长相賞析和詩意

《長相思·花滿枝》是思无赏析一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了一種深深的名氏名氏思念之情。下麵是原文意长這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

花滿枝,翻译柳滿枝,和诗花满眼底春光似舊時。相思
這裏描述了花朵和柳枝盛開的景象,使人聯想到過去的美好時光。作者通過描繪春天的景色,表達了對過去時光的懷念。

燕歸人未歸,淚沾衣,酒沾衣。
這句表達了作者思念之情的深度。燕歸人未歸意味著心中的摯愛還未歸來,作者的淚水和酒水都沾濕了衣袖,顯示出作者內心的痛苦和無奈。

煩惱長多歡事稀,此情風月知。
這句詩表達了作者內心的煩惱和憂愁。作者感歎煩惱多而歡事稀少,說明他的心情沉重。然而,作者相信這份深情的風月之間,隻有自己能真正理解。

這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了作者對過去時光的懷念和對未來的期待。它以簡潔的語言表達了深沉的情感,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思》無名氏 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī
長相思

huā mǎn zhī.
花滿枝。
liǔ mǎn zhī.
柳滿枝。
yǎn dǐ chūn guāng shì jiù shí.
眼底春光似舊時。
yàn guī rén wèi guī.
燕歸人未歸。
lèi zhān yī.
淚沾衣。
jiǔ zhān yī.
酒沾衣。
fán nǎo cháng duō huān shì xī.
煩惱長多歡事稀。
cǐ qíng fēng yuè zhī.
此情風月知。

網友評論


* 《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(長相思·花滿枝 無名氏)专题为您介绍:《長相思》 無名氏宋代無名氏花滿枝。柳滿枝。眼底春光似舊時。燕歸人未歸。淚沾衣。酒沾衣。煩惱長多歡事稀。此情風月知。分類:長相思《長相思》無名氏 翻譯、賞析和詩意《長相思·花滿枝》是一首宋代無名氏的詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(長相思·花滿枝 無名氏)原文,《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(長相思·花滿枝 無名氏)翻译,《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(長相思·花滿枝 無名氏)赏析,《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(長相思·花滿枝 無名氏)阅读答案,出自《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(長相思·花滿枝 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/646d39925836176.html

诗词类别

《長相思》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语