《覽皎然《渠南鄉集》》 貫休

唐代   貫休 學力不相敵,览皎清還仿佛同。然渠
高於寶月月,南乡誰得射雕弓。集览皎
至鑒封姚監,渠南良工遇魯公。乡集
如斯深可羨,贯休千古共清風。原文意
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,和诗唐末五代著名畫僧。览皎7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。然渠貫休記憶力特好,南乡日誦《法華經》1000字,集览皎過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《覽皎然《渠南鄉集》》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《覽皎然《渠南鄉集》》

學真無敵,清且同。
高似寶月上,誰得射雕弓。
至鑒封姚監,良工遇魯公。
如斯深可羨,千古共清風。

譯文:
學識真正無敵,清澈而相同。
高於明亮的寶月,誰又能拿到射雕的弓。
至高的覺悟將姚監照亮,好的作品得到了魯公的賞識。
如此高尚值得我們羨慕,與千古共同呼吸清風。

詩意:
這首詩通過對貫休的讚美之詞,表達了對他學識高深和清澈的欽佩和敬仰之情。詩中把貫休的學問比作無與倫比的無敵,把他的思想境界比作明亮的寶月,抒發了對他高尚品質和見識的欽佩之情。詩中還提到了貫休的作品得到了魯公的賞識,進一步凸顯了他的才華和價值。整首詩以讚美為主旨,展示了貫休在文學和思想上的卓越成就,表達了對他的敬佩和羨慕之情。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了對貫休學識和思想境界的讚美之情。通過對貫休的學識比作無敵的形象,以及將他的思想境界比作明亮的月亮,詩意顯得凝練深刻。作者還通過提到貫休的作品得到了魯公的賞識,進一步突出了他的才華和價值。整首詩抒發了作者對貫休的欽佩和羨慕之情,展示了貫休在文學和思想上的卓越成就。這首詩以簡短的篇幅展示了貫休的優秀品質和成就,詩意深遠,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《覽皎然《渠南鄉集》》貫休 拚音讀音參考

lǎn jiǎo rán qú nán xiāng jí
覽皎然《渠南鄉集》

xué lì bù xiāng dí, qīng hái fǎng fú tóng.
學力不相敵,清還仿佛同。
gāo yú bǎo yuè yuè, shuí dé shè diāo gōng.
高於寶月月,誰得射雕弓。
zhì jiàn fēng yáo jiān, liáng gōng yù lǔ gōng.
至鑒封姚監,良工遇魯公。
rú sī shēn kě xiàn, qiān gǔ gòng qīng fēng.
如斯深可羨,千古共清風。

網友評論

* 《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠南鄉集》貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《覽皎然《渠南鄉集》》 貫休唐代貫休學力不相敵,清還仿佛同。高於寶月月,誰得射雕弓。至鑒封姚監,良工遇魯公。如斯深可羨,千古共清風。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠南鄉集》貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠南鄉集》貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠南鄉集》貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠南鄉集》貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠南鄉集》貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/646c39897373972.html

诗词类别

《覽皎然《渠南鄉集》》覽皎然《渠的诗词

热门名句

热门成语