《題建寧縣洛陽村寺》 張士遜

宋代   張士遜 金穀花時醉幾場,题建题建舊遊無日不思量。宁县宁县
誰知萬水千山裏,洛阳洛阳枉被人言過洛陽。村寺村寺
分類:

《題建寧縣洛陽村寺》張士遜 翻譯、张士賞析和詩意

詩詞:《題建寧縣洛陽村寺》
朝代:宋代
作者:張士遜

金穀花時醉幾場,逊原析和
舊遊無日不思量。文翻
誰知萬水千山裏,译赏
枉被人言過洛陽。诗意

中文譯文:
在金穀花開的题建题建季節,我喝了幾次酒,宁县宁县
對過去的洛阳洛阳旅遊經曆一直思念不已。
誰能知道在遙遠的村寺村寺地方,
我被人們嘲笑說曾去過洛陽。张士

詩意和賞析:
這首詩是逊原析和張士遜寫給洛陽村寺的題記。詩人借題洛陽村寺,表達了自己對過去旅遊經曆的懷念和對人們不了解自己經曆的無奈之情。

首節寫詩人在金穀花開的時節,已經經曆了幾次醉酒。這裏的金穀花指的是洛陽盛產的一種花卉,也象征著美好的景色和快樂的時光。詩人通過自己的醉酒,表達了對過往美好時光的追憶和懷戀。

第二節表達了詩人對過去旅遊經曆的思念。詩人說自己無日不思量,意味著每天都在懷念過去的旅遊經曆。這裏的舊遊指的是詩人曾經到過的地方,他對這些地方充滿了深深的思念之情。

最後兩句表達了詩人的無奈之情。詩人說誰能知道在遙遠的地方,指的是他的旅遊經曆發生在遙遠的地方,人們並不了解他所經曆的一切。枉被人言過洛陽,意味著人們對他的旅遊經曆有誤解和偏見,把他去過的地方說成是洛陽,使他感到無奈和被誤解。

整首詩通過對金穀花、舊遊和被人言過洛陽的描寫,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對他人不了解自己經曆的無奈之情。詩人借題洛陽村寺,以洛陽為象征,表達了自己的心情和感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題建寧縣洛陽村寺》張士遜 拚音讀音參考

tí jiàn níng xiàn luò yáng cūn sì
題建寧縣洛陽村寺

jīn gǔ huā shí zuì jǐ chǎng, jiù yóu wú rì bù sī liang.
金穀花時醉幾場,舊遊無日不思量。
shéi zhī wàn shuǐ qiān shān lǐ, wǎng bèi rén yán guò luò yáng.
誰知萬水千山裏,枉被人言過洛陽。

網友評論


* 《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽村寺張士遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題建寧縣洛陽村寺》 張士遜宋代張士遜金穀花時醉幾場,舊遊無日不思量。誰知萬水千山裏,枉被人言過洛陽。分類:《題建寧縣洛陽村寺》張士遜 翻譯、賞析和詩意詩詞:《題建寧縣洛陽村寺》朝代:宋代作者:張士遜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽村寺張士遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽村寺張士遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽村寺張士遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽村寺張士遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽村寺張士遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/646a39933335987.html

诗词类别

《題建寧縣洛陽村寺》題建寧縣洛陽的诗词

热门名句

热门成语