《訪石門洞》 劉黻

宋代   劉黻 洞中誰是访石访石翻译主,一樹野桃開。门洞门洞
仙駕青牛去,刘黻瀑疑碧漢來。原文意
門閒雲闔闢,赏析山好客徘徊。和诗
已擬歸休日,访石访石翻译臨溪築釣台。门洞门洞
分類:

《訪石門洞》劉黻 翻譯、刘黻賞析和詩意

《訪石門洞》是原文意宋代詩人劉黻的作品。這首詩通過描繪一個山洞的赏析景象,表達了詩人對自然景觀的和诗讚美和對人生歸隱的思考。

譯文:
來到石門洞訪問,访石访石翻译洞內誰是门洞门洞主宰?一棵野生桃樹正在開放。仙人乘坐青牛駕駛而去,刘黻瀑布仿佛是碧藍的天河流下。

門戶之間雲霧繚繞,山峰美麗,使人不禁徘徊。我已決定將來歸隱於此,在溪邊建造一個釣台。

詩意與賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪石門洞的壯麗景色,表達了詩人對自然的讚美和對人生的思考。詩中的石門洞被描繪得神秘而壯觀,洞內的景象令人驚歎。詩人通過描寫洞中的野生桃樹和遠離塵囂的仙人,表達了對自然純淨和安寧的向往。

詩中的瀑布被比喻為碧藍的天河,給人以宏偉壯觀之感。門戶之間的雲霧彌漫,增添了神秘感和仙境般的氛圍。山峰的美麗使人流連忘返,反映了詩人在自然麵前的敬畏之情。

在最後兩句中,詩人表達了自己的決心和歸隱的願望。他決定在這裏修建一個釣台,意味著他將選擇一個安靜的地方過上隱居的生活。這體現了宋代士人對歸隱田園生活的向往和追求。

《訪石門洞》通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對純淨、安寧生活的向往,並通過自然景色的壯麗來強調人生歸隱的重要性。整首詩以清新、恬靜的筆調展示了詩人對大自然的熱愛和對寧靜人生的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪石門洞》劉黻 拚音讀音參考

fǎng shí mén dòng
訪石門洞

dòng zhōng shuí shì zhǔ, yī shù yě táo kāi.
洞中誰是主,一樹野桃開。
xiān jià qīng niú qù, pù yí bì hàn lái.
仙駕青牛去,瀑疑碧漢來。
mén xián yún hé pì, shān hào kè pái huái.
門閒雲闔闢,山好客徘徊。
yǐ nǐ guī xiū rì, lín xī zhù diào tái.
已擬歸休日,臨溪築釣台。

網友評論


* 《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪石門洞》 劉黻宋代劉黻洞中誰是主,一樹野桃開。仙駕青牛去,瀑疑碧漢來。門閒雲闔闢,山好客徘徊。已擬歸休日,臨溪築釣台。分類:《訪石門洞》劉黻 翻譯、賞析和詩意《訪石門洞》是宋代詩人劉黻的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645e39901562111.html

诗词类别

《訪石門洞》訪石門洞劉黻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语