《行部仙遊》 陳效

宋代   陳效 碧山如畫豁吟眸,行部仙游行部仙游信是陈效神仙此地遊。
九鯉有人爭乞夢,原文意一麾無事獨登樓。翻译
田中水白秧初雨,赏析隴上雲黃麥已秋。和诗
民困隻今蘇息否,行部仙游行部仙游我來端不為花謀。陈效
分類:

《行部仙遊》陳效 翻譯、原文意賞析和詩意

《行部仙遊》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析陳效。以下是和诗我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

碧山如畫豁吟眸,行部仙游行部仙游
信是陈效神仙此地遊。
九鯉有人爭乞夢,原文意
一麾無事獨登樓。
田中水白秧初雨,
隴上雲黃麥已秋。
民困隻今蘇息否,
我來端不為花謀。

譯文:
青山如畫展現在遠處,
我相信神仙曾在此遊玩。
九條鯉魚引起人們爭相祈求夢境,
我卻毫無煩擾獨自登上樓台。
田間的水波白如初降的雨,
隴上的雲彩黃似已到秋季的麥田。
現在人民是否仍然困苦難安?
我來到這裏並不是為了追求虛華。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅山水畫般的景色,表達了詩人對自然美景的讚美和對人世紛擾的超脫態度。

詩的開頭,作者用"碧山如畫"來形容眼前的美麗山水。他相信這裏曾經有神仙遊玩,顯示了他對這片景色的敬仰和向往之情。

接下來,詩中出現了九條鯉魚,它們引起了人們的爭相求夢。這裏可能指的是一種追求幸福和美好的願望,但詩人自己卻置身於它之外,用"一麾無事獨登樓"表達了他超脫塵世的態度。

詩的後半部分,描繪了田野中初降的雨水,以及秋天的麥田和黃色的雲彩。這些景象都是自然界的變化,與人類的喜怒哀樂無關,強調了詩人對自然的關注和對凡塵俗世的超脫。

最後兩句"民困隻今蘇息否,我來端不為花謀",詩人關注著人民的困苦,呼喚社會的安定與和平。他表示自己並不是為了追求虛華的事物而來,暗示了他的追求是超越物質欲望的精神境界。

整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對自然美景的讚美,又抒發了對塵世紛擾的超脫心態,體現了詩人的寧靜與淡然。同時,通過對社會現實的關注,詩人也傳遞了對人民苦難的關懷,以及對社會和諧的期盼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行部仙遊》陳效 拚音讀音參考

xíng bù xiān yóu
行部仙遊

bì shān rú huà huō yín móu, xìn shì shén xiān cǐ dì yóu.
碧山如畫豁吟眸,信是神仙此地遊。
jiǔ lǐ yǒu rén zhēng qǐ mèng, yī huī wú shì dú dēng lóu.
九鯉有人爭乞夢,一麾無事獨登樓。
tián zhōng shuǐ bái yāng chū yǔ, lǒng shàng yún huáng mài yǐ qiū.
田中水白秧初雨,隴上雲黃麥已秋。
mín kùn zhǐ jīn sū xī fǒu, wǒ lái duān bù wéi huā móu.
民困隻今蘇息否,我來端不為花謀。

網友評論


* 《行部仙遊》行部仙遊陳效原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行部仙遊》 陳效宋代陳效碧山如畫豁吟眸,信是神仙此地遊。九鯉有人爭乞夢,一麾無事獨登樓。田中水白秧初雨,隴上雲黃麥已秋。民困隻今蘇息否,我來端不為花謀。分類:《行部仙遊》陳效 翻譯、賞析和詩意《行部 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行部仙遊》行部仙遊陳效原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行部仙遊》行部仙遊陳效原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行部仙遊》行部仙遊陳效原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行部仙遊》行部仙遊陳效原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行部仙遊》行部仙遊陳效原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645c39932345131.html