《夜偶詩客操公作》 韋應物

唐代   韋應物 塵襟一瀟灑,夜偶译赏清夜得禪公。诗客诗意
遠自鶴林寺,作夜了知人世空。偶诗
驚禽翻暗葉,客操流水注幽叢。公作
多謝非玄度,韦应物原文翻聊將詩興同。析和
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),夜偶译赏中國唐代詩人。诗客诗意漢族,作夜長安(今陝西西安)人。偶诗今傳有10卷本《韋江州集》、客操兩卷本《韋蘇州詩集》、公作10卷本《韋蘇州集》。韦应物原文翻散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《夜偶詩客操公作》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《夜偶詩客操公作》是唐代詩人韋應物創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
塵襟一瀟灑,清夜得禪公。
遠自鶴林寺,了知人世空。
驚禽翻暗葉,流水注幽叢。
多謝非玄度,聊將詩興同。

詩意:
這首詩詞描述了詩人在夜晚偶然遇到了一位隱居的禪師,與他交流心靈和詩歌之美的情景。詩人對禪公的境界和境地充滿讚歎,並表達了自己對人世間空虛的領悟。

賞析:
這首詩詞以清朗的意境展示了夜晚的寧靜和禪修者的境界。詩人在夜晚偶然遇到一個禪師,感歎他的灑脫和清淨。禪公遠自鶴林寺,表明他遠離塵囂,隱居深山中,精神境界超脫紛擾。詩人通過與禪公的交流,領悟到了人世間的虛空和無常,感歎人生的短暫和世間的浮華。驚禽翻暗葉,流水注幽叢,描繪了夜晚的靜謐和大自然的美景,與禪修者精神修行的境界相呼應。最後一句"多謝非玄度,聊將詩興同"表達了詩人對禪公的感激之情,也表示自己願意與禪修者一起借詩抒發內心情感。

整首詩詞通過細膩的描寫、簡潔的語言展現了禪修者的境界以及詩人對禪修者境界的讚歎。詩詞中的畫麵感十分強烈,讀來仿佛能聽到流水的聲音,看到樹葉翻動的景象。同時,通過禪修者的境地,詩人表達了對人世間虛空的思考,呼喚人們的內心追尋真理和超越俗世。

總的來說,這首詩詞以寧靜的意境和清新的語言,表達了對禪境和人世間虛幻的思索,寓意深遠,給人以啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜偶詩客操公作》韋應物 拚音讀音參考

yè ǒu shī kè cāo gōng zuò
夜偶詩客操公作

chén jīn yī xiāo sǎ, qīng yè dé chán gōng.
塵襟一瀟灑,清夜得禪公。
yuǎn zì hè lín sì, le zhī rén shì kōng.
遠自鶴林寺,了知人世空。
jīng qín fān àn yè, liú shuǐ zhù yōu cóng.
驚禽翻暗葉,流水注幽叢。
duō xiè fēi xuán dù, liáo jiāng shī xìng tóng.
多謝非玄度,聊將詩興同。

網友評論

* 《夜偶詩客操公作》夜偶詩客操公作韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜偶詩客操公作》 韋應物唐代韋應物塵襟一瀟灑,清夜得禪公。遠自鶴林寺,了知人世空。驚禽翻暗葉,流水注幽叢。多謝非玄度,聊將詩興同。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜偶詩客操公作》夜偶詩客操公作韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜偶詩客操公作》夜偶詩客操公作韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜偶詩客操公作》夜偶詩客操公作韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜偶詩客操公作》夜偶詩客操公作韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜偶詩客操公作》夜偶詩客操公作韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645c39905031276.html