《款歌》 秦約

明代   秦約 公子漁莊秋氣高,款歌款歌灣灣野水曲塘坳。秦约
隔林月出車輪大,原文意照見華間翡翠巢。翻译
分類:

《款歌》秦約 翻譯、赏析賞析和詩意

《款歌》是和诗明代秦約創作的一首詩詞。以下是款歌款歌對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
公子漁莊秋氣高,秦约
灣灣野水曲塘坳。原文意
隔林月出車輪大,翻译
照見華間翡翠巢。赏析

詩意:
這首詩描繪了一個公子在漁莊中秋天的和诗景色。詩人通過描寫灣灣的款歌款歌野水、曲塘和坳地,秦约展示了秋天的原文意高遠氣息。在林木的遮掩下,明亮的月光照耀著巨大的車輪,映照出華麗的翡翠巢。

賞析:
《款歌》以簡潔而形象的語言描繪了漁莊秋天的景色,展示了明代詩歌的特點。詩人通過豐富的形容詞和名詞,創造出一個富有生動感的畫麵。詩中的“公子漁莊”一詞顯示出這是一個富裕的莊園,公子在這裏享受著秋天的恬靜和美景。描繪的景色充滿了野趣和自然之美,灣灣的野水、曲塘和坳地構成了一幅寧靜而宏偉的畫麵。

詩中運用了對比手法,通過“隔林”和“車輪大”這兩個形象,使得月亮顯得格外明亮和莊嚴。照耀的月光將華麗的翡翠巢映照得更加耀眼。這種對比突出了詩中景色的美麗和壯觀。

整首詩情景交融,以簡練的語言展現了自然景色的壯麗和秋天的高遠氣息。通過描寫漁莊中的景色,詩人傳達了對自然美的讚美和對秋天的獨特感受。這首詩詞給人以寧靜、優雅和富有詩意的感受,體現了明代詩歌的特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《款歌》秦約 拚音讀音參考

kuǎn gē
款歌

gōng zǐ yú zhuāng qiū qì gāo, wān wān yě shuǐ qū táng ào.
公子漁莊秋氣高,灣灣野水曲塘坳。
gé lín yuè chū chē lún dà, zhào jiàn huá jiān fěi cuì cháo.
隔林月出車輪大,照見華間翡翠巢。

網友評論


* 《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《款歌》 秦約明代秦約公子漁莊秋氣高,灣灣野水曲塘坳。隔林月出車輪大,照見華間翡翠巢。分類:《款歌》秦約 翻譯、賞析和詩意《款歌》是明代秦約創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645a39934037356.html

诗词类别

《款歌》款歌秦約原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语