《廬江道中二首》 王阮

宋代   王阮 處處雲山異,庐江時時氣象同。道中
官程嚴有限,首庐赏析王事冗無窮。江道
晚色烘西日,中首霜威釀北風,王阮人生真夢幻,原文意底用苦匆匆。翻译
分類:

《廬江道中二首》王阮 翻譯、和诗賞析和詩意

《廬江道中二首》是庐江宋代詩人王阮創作的一首詩詞。詩人以廬江道為背景,道中通過描繪詩中的首庐赏析景物和氣象,表達了自己對官場生活的江道思考和對人生的感慨。

詩詞的中首中文譯文如下:
處處雲山異,時時氣象同。王阮
官程嚴有限,王事冗無窮。
晚色烘西日,霜威釀北風,
人生真夢幻,底用苦匆匆。

詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以廬江道為背景,通過描繪雲山的千姿百態和變幻莫測的天氣,表達了詩人對官場生活和人生的深刻思考。

詩的開篇,“處處雲山異,時時氣象同”,表明了詩人所處的環境中,山水景色各異,但天氣變化卻相似。這種景象可以被視為官場生活的寫照,各處的山水代表著不同的官員和權力鬥爭,而相似的氣象則象征著官場中普遍存在的權謀和勾心鬥角。

接下來的兩句,“官程嚴有限,王事冗無窮”,點出了官場生活的局限和繁瑣。官場的路程是嚴格規定的,而與官員相關的事務卻是無窮無盡的。這種局限性和繁瑣性使得官員們的生活充滿了束縛和壓力。

隨後的兩句,“晚色烘西日,霜威釀北風”,通過描繪黃昏時分的景象,詩人表達了對時光流逝的感慨。晚霞映照天空,而北風帶來了霜威,暗示著歲月的無情和變幻。這種景象與人生的短暫和變幻無常相呼應,使人感歎生命的脆弱和瞬息即逝。

最後一句,“人生真夢幻,底用苦匆匆”,表達了詩人對人生的思考。詩人認為人生如夢幻般虛幻而短暫,而我們所麵對的種種苦難和紛擾也讓人感到匆匆和無奈。這句詩點出了人生的無常和虛幻,同時也傳遞了一種對於人生意義的思索。

總的來說,王阮的《廬江道中二首》通過描繪廬江道的景物和氣象,抒發了對官場生活和人生的感慨和思考。詩詞中流露出對權力鬥爭的婉轉批評,以及對時間流逝和生命短暫的深深感歎。通過細膩的描寫和獨特的意象,這首詩詞使人們在欣賞的同時也得到了對人生的一些啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廬江道中二首》王阮 拚音讀音參考

lú jiāng dào zhōng èr shǒu
廬江道中二首

chǔ chù yún shān yì, shí shí qì xiàng tóng.
處處雲山異,時時氣象同。
guān chéng yán yǒu xiàn, wáng shì rǒng wú qióng.
官程嚴有限,王事冗無窮。
wǎn sè hōng xī rì, shuāng wēi niàng běi fēng,
晚色烘西日,霜威釀北風,
rén shēng zhēn mèng huàn, dǐ yòng kǔ cōng cōng.
人生真夢幻,底用苦匆匆。

網友評論


* 《廬江道中二首》廬江道中二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廬江道中二首》 王阮宋代王阮處處雲山異,時時氣象同。官程嚴有限,王事冗無窮。晚色烘西日,霜威釀北風,人生真夢幻,底用苦匆匆。分類:《廬江道中二首》王阮 翻譯、賞析和詩意《廬江道中二首》是宋代詩人王阮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廬江道中二首》廬江道中二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廬江道中二首》廬江道中二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廬江道中二首》廬江道中二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廬江道中二首》廬江道中二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廬江道中二首》廬江道中二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645a39904179858.html