《好女兒》 仇遠

宋代   仇遠 恨結眉峰。好女好女
兩抹青濃。儿仇儿恨
不忺人、远原译赏远昨夜曾中酒,文翻甚小蠻綠困,析和太真紅醉,诗意肯嫁東風。结眉
無奈遊絲墮蕊,峰仇盡日□逐花蓬。好女好女
把西園、儿仇儿恨鬥草芳期阻,远原译赏远怕明朝微雨,文翻庭莎翠滑,析和濕透蓮弓。诗意
分類: 好女兒

《好女兒》仇遠 翻譯、结眉賞析和詩意

詩詞:《好女兒·恨結眉峰》
作者:仇遠(宋代)

恨結眉峰,兩抹青濃。
這首詩以"恨結眉峰"為題,描述了一個女子的心情。她的眉頭緊鎖,表達出她內心的憤怒和痛苦。詩中的"兩抹青濃"指的是她眉頭的深深皺紋,顯示出她的痛苦之情。

不忺人、昨夜曾中酒,甚小蠻綠困,太真紅醉,肯嫁東風。
她心中的痛苦源於一個人的背叛。昨晚她曾喝醉過,而那個人並沒有關心她的狀況。"甚小蠻綠困"和"太真紅醉"是形容她的容顏,意味著她的美貌。然而,她不願意嫁給東風,表示她不願意將自己的心托付給不值得的人。

無奈遊絲墮蕊,盡日□逐花蓬。
女子無奈地看著自己的容顏逐漸凋謝,就像遊絲飄落、花瓣逐漸飄散一樣。她的心情像遊絲一樣飄忽不定,追逐著風中的花蓬。

把西園、鬥草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,濕透蓮弓。
她將自己的期望寄托在西園中的鬥草上,但現實卻使她的希望受到了阻礙。她害怕明天的微雨,因為雨水會打濕庭院的莎草,讓她搖曳的蓮弓變得濕滑。

整體而言,這首詩通過描繪女子內心的痛苦和失望,表達了她對背叛和虛偽的厭惡。她的眉頭緊鎖,心中充滿了憤怒,但她又無法改變現實的殘酷。詩中運用了自然景物的描寫,將女子內心的情感與外在的景物相結合,增強了詩意的表達。整首詩以細膩的筆觸勾勒出女子的心境,展示了宋代詩人對情感的獨特體驗和表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好女兒》仇遠 拚音讀音參考

hǎo nǚ ér
好女兒

hèn jié méi fēng.
恨結眉峰。
liǎng mǒ qīng nóng.
兩抹青濃。
bù xiān rén zuó yè céng zhōng jiǔ, shén xiǎo mán lǜ kùn, tài zhēn hóng zuì, kěn jià dōng fēng.
不忺人、昨夜曾中酒,甚小蠻綠困,太真紅醉,肯嫁東風。
wú nài yóu sī duò ruǐ, jǐn rì zhú huā péng.
無奈遊絲墮蕊,盡日□逐花蓬。
bǎ xī yuán dòu cǎo fāng qī zǔ, pà míng cháo wēi yǔ, tíng shā cuì huá, shī tòu lián gōng.
把西園、鬥草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,濕透蓮弓。

網友評論


* 《好女兒》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(好女兒·恨結眉峰 仇遠)专题为您介绍:《好女兒》 仇遠宋代仇遠恨結眉峰。兩抹青濃。不忺人、昨夜曾中酒,甚小蠻綠困,太真紅醉,肯嫁東風。無奈遊絲墮蕊,盡日□逐花蓬。把西園、鬥草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,濕透蓮弓。分類:好女兒《好女兒》仇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好女兒》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(好女兒·恨結眉峰 仇遠)原文,《好女兒》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(好女兒·恨結眉峰 仇遠)翻译,《好女兒》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(好女兒·恨結眉峰 仇遠)赏析,《好女兒》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(好女兒·恨結眉峰 仇遠)阅读答案,出自《好女兒》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(好女兒·恨結眉峰 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645a39900522886.html