《訪友人別墅》 郭鈺

元代   郭鈺 陰森萬木曉蒼茫,访友翻译路轉山腰問草堂。人别
池湧慢波萍葉散,墅访赏析窗涵細雨橘花香。友人原文意
讀書程度輸年少,别墅中酒心情厭日長。郭钰
公子飄飄才思闊,和诗何妨高詠伴滄浪。访友翻译
分類:

《訪友人別墅》郭鈺 翻譯、人别賞析和詩意

《訪友人別墅》是墅访赏析元代詩人郭鈺的作品。這首詩描繪了詩人訪問友人別墅的友人原文意情景,並表達了一種對逝去時光的别墅懷念和對自由自在生活的向往。

詩詞的郭钰中文譯文如下:

陰森萬木曉蒼茫,
路轉山腰問草堂。和诗
池湧慢波萍葉散,访友翻译
窗涵細雨橘花香。
讀書程度輸年少,
中酒心情厭日長。
公子飄飄才思闊,
何妨高詠伴滄浪。

詩意和賞析:
詩的開頭寫道,“陰森萬木曉蒼茫”,描繪了清晨的景色,給人以一種幽暗、朦朧的感覺。接著,詩人轉彎上山,來到友人的別墅,在山腰的地方詢問友人的住所,展現了詩人對友情的珍視和友人的高貴身份。

接下來的兩句,“池湧慢波萍葉散,窗涵細雨橘花香”,通過描寫別墅中的景色,表達了一種寧靜、優雅的氛圍。池塘中悠悠湧起的緩慢波紋,水麵上的萍葉散漫,窗戶裏透進的細雨和橘花的香氣,構成了一幅寧靜而美麗的畫麵。

接下來的兩句,“讀書程度輸年少,中酒心情厭日長”,表達了詩人對自己讀書成就的不滿和對平凡生活的厭倦。詩人感歎自己讀書的進度遠遠落後於年輕人,而長時間的讀書讓他對日子的拖延感到厭煩。

最後兩句,“公子飄飄才思闊,何妨高詠伴滄浪”,表達了詩人對自由自在生活的向往。詩人稱讚友人是一個才思廣闊、飄逸自如的公子,表示自己願意與之一起高歌,共享自由自在的詩意生活。

整首詩通過對別墅景色的描繪和對詩人內心感受的抒發,表達了對逝去時光的懷念和對自由自在生活的渴望,以及對友情和詩意生活的向往。詩詞運用了精練的語言和意象,給人以清新、閑適的感覺,展現了元代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪友人別墅》郭鈺 拚音讀音參考

fǎng yǒu rén bié shù
訪友人別墅

yīn sēn wàn mù xiǎo cāng máng, lù zhuǎn shān yāo wèn cǎo táng.
陰森萬木曉蒼茫,路轉山腰問草堂。
chí yǒng màn bō píng yè sàn, chuāng hán xì yǔ jú huā xiāng.
池湧慢波萍葉散,窗涵細雨橘花香。
dú shū chéng dù shū nián shào, zhōng jiǔ xīn qíng yàn rì zhǎng.
讀書程度輸年少,中酒心情厭日長。
gōng zǐ piāo piāo cái sī kuò, hé fáng gāo yǒng bàn cāng láng.
公子飄飄才思闊,何妨高詠伴滄浪。

網友評論


* 《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪友人別墅》 郭鈺元代郭鈺陰森萬木曉蒼茫,路轉山腰問草堂。池湧慢波萍葉散,窗涵細雨橘花香。讀書程度輸年少,中酒心情厭日長。公子飄飄才思闊,何妨高詠伴滄浪。分類:《訪友人別墅》郭鈺 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644e39932751657.html

诗词类别

《訪友人別墅》訪友人別墅郭鈺原文的诗词

热门名句

热门成语