《沁園春》 劉氏

宋代   劉氏 我生不辰,沁园沁园逢此百罹,春刘春刘況乎亂離。氏原诗意氏
奈惡因緣到,文翻不夫不主,译赏被擒捉去,析和為妾為妻。沁园沁园
父母公姑,春刘春刘弟兄姊妹,氏原诗意氏流落不知東與西。文翻
心中事,译赏把家書寫下,析和分付伊誰。沁园沁园
越人北向燕支。春刘春刘
回首望、氏原诗意氏雁峰天一涯。
奈翠鬟雲軟,笠兒怎帶,柳腰春細,馬性難騎。
缺月疏桐,淡煙衰草,對此如何不淚垂。
君知否,我生於何處,死亦魂歸。
分類: 沁園春

《沁園春》劉氏 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《沁園春》
我出生在一個不辰星的年份,
遇到了無盡的磨難和離散。
更何況亂世動蕩。
我不為自己選擇,
被抓去做他人的姨太太或妻子。
父母、祖父母、兄弟姐妹,
我漂泊流離不知東西南北。
心中的事情,
寫下家書,
交給誰來轉告。
越人向北的燕支去了。
回首望著,雁峰在天邊。
可是我這翠鬟多麽柔軟,
頭上的鬥笠如何帶,
柳腰細若春篾,
馬性難以駕馭。
月缺了,疏落的桐樹,
淡淡的煙霧中的敗草,
麵對這一切,怎能不流淚。
君是否知道,
我生在哪個地方,
死後靈魂也歸於此地。

詩意和賞析:
這首詩詞憑借著一個女性的視角,表達了她生活經曆中的不幸遭遇和滄桑,展現了她所麵臨的困境和內心的痛苦。詩中描繪了她被迫成為他人的妻子或姨太太的遭遇,失去了家人和親人的陪伴,孤身流落在陌生的環境之中。她通過寫家書來傳達心中的牽掛和委托,但她並不知道誰能夠傳達這份思念。詩中也表達了她的渴望和留戀,回望故鄉的山川,但她卻無法擺脫現實的困窘和束縛。她形容了自己柔軟的發髻、細腰和難以控製的馬,表達了她身份的矛盾和無奈。詩中所描述的月亮的缺損、桐樹的疏落和草木的凋零,象征著她內心深處的傷痛和無奈。最後,她詢問讀者,是否知道她來自何方,是否知道她的生死將歸於何處。整首詩以內心的痛苦和迷茫為主題,通過對意象和景物的描寫,表達了女性作者的無奈和苦楚,展示了她在亂世中的淒涼遭遇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春》劉氏 拚音讀音參考

qìn yuán chūn
沁園春

wǒ shēng bù chén, féng cǐ bǎi lí, kuàng hū luàn lí.
我生不辰,逢此百罹,況乎亂離。
nài è yīn yuán dào, bù fū bù zhǔ, bèi qín zhuō qù, wèi qiè wèi qī.
奈惡因緣到,不夫不主,被擒捉去,為妾為妻。
fù mǔ gōng gū, dì xiōng zǐ mèi, liú luò bù zhī dōng yǔ xī.
父母公姑,弟兄姊妹,流落不知東與西。
xīn zhōng shì, bǎ jiā shū xiě xià, fēn fù yī shuí.
心中事,把家書寫下,分付伊誰。
yuè rén běi xiàng yàn zhī.
越人北向燕支。
huí shǒu wàng yàn fēng tiān yī yá.
回首望、雁峰天一涯。
nài cuì huán yún ruǎn, lì ér zěn dài, liǔ yāo chūn xì, mǎ xìng nán qí.
奈翠鬟雲軟,笠兒怎帶,柳腰春細,馬性難騎。
quē yuè shū tóng, dàn yān shuāi cǎo, duì cǐ rú hé bù lèi chuí.
缺月疏桐,淡煙衰草,對此如何不淚垂。
jūn zhī fǒu, wǒ shēng yú hé chǔ, sǐ yì hún guī.
君知否,我生於何處,死亦魂歸。

網友評論

* 《沁園春》劉氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春 劉氏)专题为您介绍:《沁園春》 劉氏宋代劉氏我生不辰,逢此百罹,況乎亂離。奈惡因緣到,不夫不主,被擒捉去,為妾為妻。父母公姑,弟兄姊妹,流落不知東與西。心中事,把家書寫下,分付伊誰。越人北向燕支。回首望、雁峰天一涯。奈翠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春》劉氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春 劉氏)原文,《沁園春》劉氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春 劉氏)翻译,《沁園春》劉氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春 劉氏)赏析,《沁園春》劉氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春 劉氏)阅读答案,出自《沁園春》劉氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春 劉氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644e39897848981.html