《奉使宛陵別二三從事》 羅隱

唐代   羅隱 梁王雪裏有深知,奉使翻译偶別家鄉隔路岐。宛陵
官品共傳勝曩日,事奉使宛赏析酒杯爭肯忍當時。陵别罗隐
豫章地暖矜千尺,从事越嶠天寒愧一枝。原文意
還有釣魚蓑笠在,和诗不堪風雨失歸期。奉使翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),宛陵字昭諫,事奉使宛赏析新城(今浙江富陽市新登鎮)人,陵别罗隐唐代詩人。从事生於公元833年(太和七年),原文意大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,奉使翻译曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《奉使宛陵別二三從事》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《奉使宛陵別二三從事》是羅隱寫的一首詩詞。這首詩詞是在唐代梁王雪裏宴會上別離二三個同事時寫的。

詩詞的中文譯文:

梁王雪裏有深知,
偶別家鄉隔路岐。
官品共傳勝曩日,
酒杯爭肯忍當時。
豫章地暖矜千尺,
越嶠天寒愧一枝。
還有釣魚蓑笠在,
不堪風雨失歸期。

詩意和賞析:

這首詩詞描寫了在雪中離別二三個同事的情景。詩的第一句描述了梁王雪中的景象,傳達了詩人對梁王的讚美和敬意。第二句表達了離別的痛苦,詩人與同事相隔在不同的路岐上,心生離愁。第三、四句通過描繪過去的榮耀和酒宴上的爭相勸酒,表達了在此刻難以忍受的離別之痛。第五、六句通過描寫家鄉暖意和自己在江南的愧疚之情,表達了對家鄉的思念和對江南寒冷的不適應。最後兩句表達了詩人帶著釣魚工具麵對風雨的困惑和迷失歸期,象征了對未來不確定的迷茫和迷失感。

這首詩詞通過對景物、情感和個人經曆的描繪,傳達了離別之痛和對未來的困惑和迷茫。詩人通過描寫雪景、家鄉和個人心境,喚起讀者的感同身受之情。整首詩以自然景物和個人經曆為背景,通過細膩的描寫和深情的抒發,表達了作者內心的情感和對人生的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉使宛陵別二三從事》羅隱 拚音讀音參考

fèng shǐ wǎn líng bié èr sān cóng shì
奉使宛陵別二三從事

liáng wáng xuě lǐ yǒu shēn zhì, ǒu bié jiā xiāng gé lù qí.
梁王雪裏有深知,偶別家鄉隔路岐。
guān pǐn gòng chuán shèng nǎng rì,
官品共傳勝曩日,
jiǔ bēi zhēng kěn rěn dāng shí.
酒杯爭肯忍當時。
yù zhāng dì nuǎn jīn qiān chǐ, yuè jiào tiān hán kuì yī zhī.
豫章地暖矜千尺,越嶠天寒愧一枝。
hái yǒu diào yú suō lì zài, bù kān fēng yǔ shī guī qī.
還有釣魚蓑笠在,不堪風雨失歸期。

網友評論

* 《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別二三從事羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉使宛陵別二三從事》 羅隱唐代羅隱梁王雪裏有深知,偶別家鄉隔路岐。官品共傳勝曩日,酒杯爭肯忍當時。豫章地暖矜千尺,越嶠天寒愧一枝。還有釣魚蓑笠在,不堪風雨失歸期。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別二三從事羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別二三從事羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別二三從事羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別二三從事羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別二三從事羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644e39895952541.html

诗词类别

《奉使宛陵別二三從事》奉使宛陵別的诗词

热门名句

热门成语