《即事》 李洪

宋代   李洪 寶策歡傳萬歲聲,即事即事塗山執玉萃華纓。李洪
獨憐太史周南滯,原文意不預堯階賀太平。翻译
分類:

《即事》李洪 翻譯、赏析賞析和詩意

《即事》是和诗一首宋代的詩詞,作者是即事即事李洪。以下是李洪這首詩詞的中文譯文:

寶策歡傳萬歲聲,
傳播幸福的原文意寶貴政策,萬歲的翻译歡呼聲回蕩。
塗山執玉萃華纓。赏析
塗山,和诗即皇帝居住的即事即事地方,執掌著玉製的李洪華美頭飾。
獨憐太史周南滯,原文意
我獨自憐憫太史周南的困頓,
不預堯階賀太平。
他未被預定在堯帝的階梯上為太平盛世賀祝。

這首詩詞表達了作者對於時代變遷和個人命運的思考。寶策指的是君主的政策,它們能夠帶來萬民的歡樂和安寧。然而,太史周南作為一個聰明有才華的人,卻被困在了塗山之中。他沒有被預定在堯帝的層級上,無法為太平盛世賀喜。這個情景揭示了人們命運的無常和不公,即使是有能力和才華的人也可能受到限製和困擾。

整首詩詞以簡練的語言表達了作者對於個人命運和社會命運的思考,展現了對於人生的無奈和對於社會不公的批判。通過描寫太史周南的困境,作者呈現了對於尊貴和權力的冷峻現實,強調了個人的力量和命運的無常。這首詩詞通過抒發個人情感,反映了宋代社會中的普遍現象,具有一定的社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》李洪 拚音讀音參考

jí shì
即事

bǎo cè huān chuán wàn suì shēng, tú shān zhí yù cuì huá yīng.
寶策歡傳萬歲聲,塗山執玉萃華纓。
dú lián tài shǐ zhōu nán zhì, bù yù yáo jiē hè tài píng.
獨憐太史周南滯,不預堯階賀太平。

網友評論


* 《即事》即事李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 李洪宋代李洪寶策歡傳萬歲聲,塗山執玉萃華纓。獨憐太史周南滯,不預堯階賀太平。分類:《即事》李洪 翻譯、賞析和詩意《即事》是一首宋代的詩詞,作者是李洪。以下是這首詩詞的中文譯文:寶策歡傳萬歲聲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644d39934845826.html