《寄武昌諸友》 吳惟善

明代   吳惟善 黃鶴山前漢水濆,寄武一時英俊總能文。友寄译赏
金釵佐酒年俱少,武昌吴惟文翻銀燭鈔書夜每分。诸友
雁杳魚沉勞遠思,善原诗意狼貪羊狠絕前聞。析和
兵戈故國知誰在,寄武目斷西南日暮雲。友寄译赏
分類:

《寄武昌諸友》吳惟善 翻譯、武昌吴惟文翻賞析和詩意

《寄武昌諸友》是诸友明代吳惟善創作的一首詩詞。以下是善原诗意對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

黃鶴山前漢水濆,析和
一時英俊總能文。寄武
金釵佐酒年俱少,友寄译赏
銀燭鈔書夜每分。武昌吴惟文翻
雁杳魚沉勞遠思,
狼貪羊狠絕前聞。
兵戈故國知誰在,
目斷西南日暮雲。

譯文:
在黃鶴山前漢水流淌,
曾經有很多才俊都能文辭出眾。
金釵輔佐酒,他們年紀都還很年輕,
銀燭下抄寫書信,每個夜晚都分分秒秒。

雁飛得遙遠,魚沉入深,辛勞之下思念遠方,
狼殘忍,羊柔弱,以前的消息已經絕跡。
戰爭的火光照耀故國,誰知道現在還有誰?
視線被遮蔽,西南的太陽漸漸西落,雲彩籠罩。

詩意和賞析:
這首詩以武昌為背景,表達了作者對故鄉的思念之情以及對國家動蕩局勢的憂慮之意。

首句描繪了黃鶴山前漢水的美景,黃鶴山和漢水都是武昌地區的地標,展示了作者對故鄉的深情厚意。

第二句通過提到曾經在這個地方出現過的傑出人才,表達了對這片土地上英俊才子的讚譽,他們以文學才華著稱。

第三句和第四句描述了年輕人的生活場景,金釵和銀燭都是詩詞中常用的象征,金釵佐酒暗示了年輕人的豪情壯誌,而銀燭鈔書則展現了他們在夜間默默努力的形象。

接下來的兩句通過比喻的手法,運用雁和魚的形象,表達了作者對離鄉別井的辛酸和思念之情。同時,狼和羊的對比也揭示了戰亂時期的殘酷和無奈。

最後兩句以目斷和日暮雲的形象,傳達了作者對時局的憂慮,戰亂導致了國家的不安定,使得人們對現狀充滿疑惑和困惑。

整首詩抒發了詩人對故鄉的眷戀之情,以及對亂世變遷的憂慮,通過對人物形象和自然景物的描繪,表達了一種深沉而哀怨的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄武昌諸友》吳惟善 拚音讀音參考

jì wǔ chāng zhū yǒu
寄武昌諸友

huáng hè shān qián hàn shuǐ fén, yī shí yīng jùn zǒng néng wén.
黃鶴山前漢水濆,一時英俊總能文。
jīn chāi zuǒ jiǔ nián jù shǎo, yín zhú chāo shū yè měi fēn.
金釵佐酒年俱少,銀燭鈔書夜每分。
yàn yǎo yú chén láo yuǎn sī, láng tān yáng hěn jué qián wén.
雁杳魚沉勞遠思,狼貪羊狠絕前聞。
bīng gē gù guó zhī shuí zài, mù duàn xī nán rì mù yún.
兵戈故國知誰在,目斷西南日暮雲。

網友評論


* 《寄武昌諸友》寄武昌諸友吳惟善原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄武昌諸友》 吳惟善明代吳惟善黃鶴山前漢水濆,一時英俊總能文。金釵佐酒年俱少,銀燭鈔書夜每分。雁杳魚沉勞遠思,狼貪羊狠絕前聞。兵戈故國知誰在,目斷西南日暮雲。分類:《寄武昌諸友》吳惟善 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄武昌諸友》寄武昌諸友吳惟善原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄武昌諸友》寄武昌諸友吳惟善原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄武昌諸友》寄武昌諸友吳惟善原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄武昌諸友》寄武昌諸友吳惟善原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄武昌諸友》寄武昌諸友吳惟善原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644c39934398144.html