《九日道中淒然憶潘邠老之句》 方嶽

宋代   方嶽 滿城風雨近重陽,日道然忆日道然忆城腳誰家菊自黃。中凄中凄
又是潘邠潘邠江南離別處,寒煙吹雁不成行。老之老
分類: 九日

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),句方句方南宋詩人、詞人。岳原译赏岳字巨山,文翻號秋崖。析和祁門(今屬安徽)人。诗意紹定五年(1232)進士,日道然忆日道然忆授淮東安撫司□官。中凄中凄淳□中,潘邠潘邠以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。老之老後調知南康軍。句方句方後因觸犯湖廣總領賈似道,岳原译赏岳被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《九日道中淒然憶潘邠老之句》是宋代方嶽創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
滿城風雨近重陽,
城腳誰家菊自黃。
又是江南離別處,
寒煙吹雁不成行。

詩意:
這首詩描繪了一個淒涼的景象,正值重陽節前夕,滿城風雨,預示著秋天的深入。城邊的菊花已經自黃,正是花開之際,但離別的情緒卻籠罩著江南的離別之地。寒煙中吹著候鳥的雁聲,但由於某種原因,這些雁卻無法成群飛行。

賞析:
這首詩以簡練而淒涼的語言描繪了重陽節前的景象。滿城風雨的描寫顯示了秋天的深入,也暗示了作者內心的憂愁和離別之情。詩中的菊花自黃,象征著秋天的到來,也可以理解為時光的流轉和人事的變遷。離別之處,寒煙中的候鳥無法成行,給人一種孤寂和無奈的感覺,也暗示了作者在離別中的心情。

整首詩情感含蓄,意境深遠。通過對自然景象的描繪,巧妙地表達了作者內心的離愁別緒。這種詩意的表達方式與宋代文人的審美追求相契合,也體現了他們對自然和人生的感悟。整首詩憑借簡練的語言和深刻的意境,傳達了作者對離別的思考和對時光流轉的感慨,使讀者在欣賞之餘,也能引發對生命和人情的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽 拚音讀音參考

jiǔ rì dào zhōng qī rán yì pān bīn lǎo zhī jù
九日道中淒然憶潘邠老之句

mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng, chéng jiǎo shuí jiā jú zì huáng.
滿城風雨近重陽,城腳誰家菊自黃。
yòu shì jiāng nán lí bié chù, hán yān chuī yàn bù chéng háng.
又是江南離別處,寒煙吹雁不成行。

網友評論


* 《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽原文、翻譯、賞析和詩意(九日道中淒然憶潘邠老之句 方嶽)专题为您介绍:《九日道中淒然憶潘邠老之句》 方嶽宋代方嶽滿城風雨近重陽,城腳誰家菊自黃。又是江南離別處,寒煙吹雁不成行。分類:九日作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽原文、翻譯、賞析和詩意(九日道中淒然憶潘邠老之句 方嶽)原文,《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽原文、翻譯、賞析和詩意(九日道中淒然憶潘邠老之句 方嶽)翻译,《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽原文、翻譯、賞析和詩意(九日道中淒然憶潘邠老之句 方嶽)赏析,《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽原文、翻譯、賞析和詩意(九日道中淒然憶潘邠老之句 方嶽)阅读答案,出自《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽原文、翻譯、賞析和詩意(九日道中淒然憶潘邠老之句 方嶽)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644c39901255593.html

诗词类别

《九日道中淒然憶潘邠老之句》方嶽的诗词

热门名句

热门成语