《莊暴見孟子》 孟子及弟子

先秦   孟子及弟子 莊暴見孟子,庄暴庄暴曰:“暴見於王,见孟见孟王語暴以好樂,孟及暴未有以對也。弟原
”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,文翻則齊國其庶幾乎!译赏”他日,析和見於王曰:“王嚐語莊子以好樂,诗意有諸?”王變乎色,庄暴庄暴曰:“寡人非能好先王之樂也,见孟见孟直好世俗之樂耳。孟及
”曰:“王之好樂甚,弟原則齊其庶幾乎!文翻今之樂猶古之樂也。译赏
”曰:“可得聞與?”曰:“獨樂樂,析和與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人。
”曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?”曰:“不若與眾。
”“臣請為王言樂。
今王鼓樂於此,百姓聞王鍾鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂,夫何使我至於此極也,父子不相見,兄弟妻子離散。
’今王畋獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至於此極也?父子不相見,兄弟妻子離散。
’此無他,不與民同樂也。
“今王鼓樂於此,百姓聞王鍾鼓之聲、管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?’今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無疾病與,何以能田獵也?’此無他,與民同樂也。
今王與百姓同樂,則王矣!” 分類: 高中文言文對話議論治國

莊暴見孟子翻譯及注釋

翻譯
  莊暴進見孟子,說:“我被大王召見,大王告訴我(他)喜好音樂的事,我沒有話應答。”
  接著問道:“喜好音樂怎麽樣啊?”
  孟子說,“大王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理得很不錯了!”
  幾天後,孟子在覲見齊王時問道:“大王曾經和莊子談論過愛好音樂,有這回事嗎?”
  齊王臉色一變,不好意思地說:“我並不是喜好先王清靜典雅的音樂,隻不過喜好當下世俗流行的音樂罷了。
  孟子說,“大王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理很不錯了!在這件事上,現在的俗樂與古代的雅樂差不多。”
  齊王說:“能讓我知道是什麽道理嗎?”
  孟子說:“獨自一人(少數人一起)欣賞音樂快樂,與和他人(多數人)一起欣賞音樂也快樂,哪個更快樂?”
  齊王說:“不如與他人(多數人)一起欣賞音樂更快樂。”
  孟子說:“假如大王在奏樂,百姓們聽到大王鳴鍾擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開眼笑地相互告訴說:‘我們大王大概沒有疾病吧,要不怎麽能奏樂呢?’假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂,見到華麗的旗幟,都眉開眼笑地相互告訴說:‘我們大王大概沒有疾病吧,要不怎麽能圍獵呢?’這沒有別的原因,是由於和民眾一起娛樂的緣故。
  (“請讓我給大王講講什麽是真正的快樂吧!假如大王在奏樂,百姓們聽到大王鳴鍾擊鼓、吹簫奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說:‘我們大王喜好音樂,為什麽要使我們這般窮困呢?父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散。’假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂,見到華麗的儀仗,都愁眉苦臉地相互訴苦說:‘我們大王喜好圍獵,為什麽要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散。’這沒有別的原因,是由於不和民眾一起娛樂的緣故。)
  “ 假如大王能和百姓們同樂,那就可以成就王業,統一天下。”

注釋
①莊暴:人名,即下文提到的的莊子。
②見(xiàn)於王:被齊王召見或朝見齊王。
③樂(yuè):《說文》:“五聲八音總名。”《易》曰:“雷出地奮豫,先王以作樂崇德。”《禮記·樂記》:“先王之
所以飾喜也”“天地之和”“德之華也”。可見,古代的樂是為了身心合德而作。音樂是道德感情的心聲,也是回歸天地萬物
和諧境界的途徑。
④庶幾:差不多。朱熹《集注》雲:“近辭也,言近於。”,這裏指“差不多治理好了,有希望了”。
⑤變乎色:改變了臉色。朱熹《集注》雲:“變色者,慚其好之不正也。”趙注則說是宣王惱怒莊暴把他“好樂”的事告訴孟,色:臉色
子。
⑥直:不過、僅僅。
⑦獨樂樂:獨自一人欣賞音樂快樂。前一個“樂(yuè )”欣賞音樂 名詞 後一個快樂作動詞用,以下幾句類似的句子同。
⑧鍾鼓之聲,管籥(yuè)之音:這裏泛指音樂。管,籥,兩種管樂器,前者跟笛子相似,後者似是排簫的前身。
⑨舉:皆、都。
⑩疾首蹙頞(cù è):形容心裏非常怨恨和討厭。疾首,頭痛。蹙頞,皺眉頭。頞,鼻梁。
(11)極:《說文》:“棟也。”《通訓定聲》按:在屋之正中至高處。引申為極致,極端。
(12)田獵:在野外打獵。在春秋戰國時代,這是一項帶有軍事訓練性質的活動。由於它要發動百姓驅趕野獸,各級地方官員都要
準備物資和親自參與,所以古人主張應該在農閑時候有節製地舉行,以免擾亂正常的主產秩序。
(13)羽旄:古代軍旗的一種,用野雞毛,犛牛尾裝飾旗杆。旄,犛牛尾。
(14)諸:相當於“之乎”,“之”是代詞,代之前的“王嚐語莊子以好樂”。“乎”是疑問語氣詞,相當於“嗎”
(15)語:告訴
(16)對:回答

莊暴見孟子主題思想

  本文就君王“獨樂樂”還是“與人樂樂”的問題反複論證,闡明了要取得天下就必須得民心,“與民同樂”體現了孟子的民本思想。他善於抓住齊王心理,逐步將對方的思想引上自己鋪設的軌道,使本文獨具特色,顯示了孟子高超的論辯藝術。在論證過程中,突出地運用了對比法,孟子為齊威王形象地描繪出“與民同樂”和“不與民同樂”兩種截然不同的後果,把抽象的道理鮮明具體地呈現於齊王麵前,產生了不容辯駁的邏輯力量。

莊暴見孟子鑒賞

  孟子長於言辭,在辯論中經常設譬,以小喻大,邏輯性很強,有極強的說服力;其文氣勢磅礴,筆帶鋒芒,又富於鼓動性,對後世散文有很大的影響。文章由敘入議,先通過莊暴和孟子的問答引出話題:“好樂何如”,然後敘述孟子如何就這個話題因勢利導地勸說齊王要“與民同樂”。文章圍繞著“音樂”這一話題,闡明不“與民同樂”就會失去民心,而“與民同樂”就會得到民心、統一天下的“王道”思想。

  這篇對話體議論文,通過孟子與齊王的對話顯示了孟子高明的論辯藝術。

  1、循循導入,借題發揮。

  作者並不是開門見山地把自己的論點擺出來,而是巧妙地運用對話的方式,在談話中自然地轉換話題,借題發揮,從齊王好樂切入,歸結到與民同樂的主旨上。在與莊暴的談話中,孟子隻有一句話“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎”,點出了齊王好樂與齊國政治的關係這個論題,但未加論述。在與齊王談話中,孟子又從好樂切入,巧妙地重提論題,然後與齊王兩問兩答,從談話氣氛和思想感情上把齊王引導到自己的論題上後,孟子才進入自己的談話主題。

  2、對比和重複。

  本文寫國君是否與民同樂,人民的不同感受,造成的不同政治局麵,運用的是對比方式。兩段話在內容上是對立的,但語言上既有相對之句(如“舉疾首……相告”和“舉欣欣……相告”),又有重複之語(如“今王鼓樂……之音”和“今王田獵……之美”)。這樣論述,就強調了國君同樣的享樂活動,引起人民不同的感受,形成不同的政治局麵,原因隻在於是否與民同樂,從而突出了論題。

  3、生動形象的議論語言。

  本文雖是議論文,語言卻很生動形象,如寫齊王的“變乎色”,寫老百姓“疾首蹙頞”“欣欣然有喜色”等。孟子在正麵論述自己觀點時,完全沒有用枯燥的說教,而是通過兩幅圖畫,生動自然地得出結論。

  4、因利勢導,論辯靈活

  孟子見到齊王就“好樂”的事向齊王發問。齊王對“樂”的意義並不理解而覺理虧,因而“變乎色”,忙拿“直好世俗之樂”來作托詞,不料孟子卻抓住齊王的心理,因利勢導,借題發揮,轉換內容,把“好樂”與治國聯係起來,引起齊王的興趣,緩和了談話的氣氛。此時孟子提出“今之樂猶古之樂”,表現了論辯的靈活性。而後的兩個問題“獨樂樂,與人樂樂”“與少樂樂,與眾樂樂”引導齊王將談話的話題引入自己的軌道,逐步明確自己的“與民同樂”的政治主張。

《莊暴見孟子》孟子及弟子 拚音讀音參考

zhuāng bào jiàn mèng zǐ
莊暴見孟子

zhuāng bào jiàn mèng zǐ, yuē:" bào jiàn yú wáng, wáng yǔ bào yǐ hǎo lè, bào wèi yǒu yǐ duì yě.
莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。
" yuē:" hǎo lè hé rú?" mèng zǐ yuē:" wáng zhī hǎo lè shén, zé qí guó qí shù jī hū!" tā rì, jiàn yú wáng yuē:" wáng cháng yǔ zhuāng zi yǐ hǎo lè, yǒu zhū?" wáng biàn hū sè, yuē:" guǎ rén fēi néng hǎo xiān wáng zhī yuè yě, zhí hǎo shì sú zhī lè ěr.
”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嚐語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。
" yuē:" wáng zhī hǎo lè shén, zé qí qí shù jī hū! jīn zhī lè yóu gǔ zhī lè yě.
”曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。
" yuē:" kě dé wén yǔ?" yuē:" dú lè lè, yú rén lè lè, shú lè?" yuē:" bù ruò yú rén.
”曰:“可得聞與?”曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人。
" yuē:" yǔ shǎo lè lè, yǔ zhòng lè lè, shú lè?" yuē:" bù ruò yǔ zhòng.
”曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?”曰:“不若與眾。
"" chén qǐng wèi wáng yán lè.
”“臣請為王言樂。
jīn wáng gǔ yuè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng zhōng gǔ zhī shēng guǎn yuè zhī yīn, jǔ jí shǒu bié è ér xiāng gào yuē:' wú wáng zhī hǎo gǔ yuè, fū hé shǐ wǒ zhì yú cǐ jí yě, fù zǐ bù xiāng jiàn, xiōng dì qī zǐ lí sàn.
今王鼓樂於此,百姓聞王鍾鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂,夫何使我至於此極也,父子不相見,兄弟妻子離散。
' jīn wáng tián liè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng chē mǎ zhī yīn, jiàn yǔ máo zhī měi, jǔ jí shǒu bié è ér xiāng gào yuē:' wú wáng zhī hǎo tián liè, fū hé shǐ wǒ zhì yú cǐ jí yě? fù zǐ bù xiāng jiàn, xiōng dì qī zǐ lí sàn.
’今王畋獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至於此極也?父子不相見,兄弟妻子離散。
' cǐ wú tā, bù yǔ mín tóng lè yě.
’此無他,不與民同樂也。
" jīn wáng gǔ yuè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng zhōng gǔ zhī shēng guǎn yuè zhī yīn, jǔ xīn xīn rán yǒu xǐ sè ér xiāng gào yuē:' wú wáng shù jī wú jí bìng yǔ, hé yǐ néng gǔ yuè yě?' jīn wáng tián liè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng chē mǎ zhī yīn, jiàn yǔ máo zhī měi, jǔ xīn xīn rán yǒu xǐ sè ér xiāng gào yuē:' wú wáng shù jī wú jí bìng yǔ, hé yǐ néng tián liè yě?' cǐ wú tā, yǔ mín tóng lè yě.
“今王鼓樂於此,百姓聞王鍾鼓之聲、管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?’今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無疾病與,何以能田獵也?’此無他,與民同樂也。
jīn wáng yǔ bǎi xìng tóng lè, zé wáng yǐ!"
今王與百姓同樂,則王矣!”

網友評論

* 《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟子原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《莊暴見孟子》 孟子及弟子先秦孟子及弟子莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嚐語莊子以好樂,有諸?” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟子原文、翻譯、賞析和詩意原文,《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟子原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟子原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟子原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟子原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643f39899819639.html

诗词类别

《莊暴見孟子》莊暴見孟子孟子及弟的诗词

热门名句

热门成语