《人日南山寺約汪憲》 魏了翁

宋代   魏了翁 天開三十六宮春,人日人日又見階蓂七葉新。南山南山
雨足翦來齊麥壟,寺约寺约赏析時和看不斷遊輪。汪宪汪宪魏翁
記曾英蕩為使客,原文意卻擁朱轓作主人。翻译
客主何常均寄耳,和诗係邊認取本來身。人日人日
分類:

《人日南山寺約汪憲》魏了翁 翻譯、南山南山賞析和詩意

《人日南山寺約汪憲》是寺约寺约赏析宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是汪宪汪宪魏翁詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
春天開啟了三十六宮殿的翻译美景,
又看到台階上七片新綠。和诗
雨水充沛地澆灌著麥田的人日人日土堆,
時光和煦,不停地觀賞遊船。
我還記得曾經作為使客漂泊,
如今卻擁有紅轎成為主人。
客與主的身份如何常均寄托於耳中,
是邊塞的人們認定的本來身份。

詩意:
這首詩描繪了南山寺的景色和其中發生的故事。詩人以春天的景象為背景,展示了天空中的宮殿和台階上新長出的綠葉,以及麥田受雨水滋潤的情景。他觀賞著遊船穿梭的景象,回憶起自己曾經作為使客漂泊的經曆,而如今卻成為了主人,坐在紅轎之上。詩人思考著客與主的身份之間的轉換,以及人們是如何根據耳語來認定一個人的身份。

賞析:
《人日南山寺約汪憲》以自然景觀為背景,通過描繪春天的美景,表達了詩人對於時光流轉和人生變遷的思考。詩中的三十六宮殿和七片新綠,以及雨水滋潤麥田的情景,展示了大自然的生機和律動。而遊船的穿梭和紅轎的擁有則象征著人生的起伏和轉變。

詩人回憶起自己曾經作為使客的經曆,與如今成為主人的身份形成對比,反映了人生的變遷和經曆所帶來的不同境遇。詩人思考著客與主的身份之間的轉換,以及社會對於一個人身份認定的方式。他認為,人們常常通過耳語來判斷一個人的身份,而這種身份的認定往往是根據社會地位和角色所確定的,而非個人的本質。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景觀,並結合人生經曆和身份問題,展示了詩人對於人生和社會的思考。通過對於時間和身份的思考,詩人呈現了生命的流轉和變化,以及對於人生意義和社會角色的思考,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人日南山寺約汪憲》魏了翁 拚音讀音參考

rén rì nán shān sì yuē wāng xiàn
人日南山寺約汪憲

tiān kāi sān shí liù gōng chūn, yòu jiàn jiē míng qī yè xīn.
天開三十六宮春,又見階蓂七葉新。
yǔ zú jiǎn lái qí mài lǒng, shí hé kàn bù duàn yóu lún.
雨足翦來齊麥壟,時和看不斷遊輪。
jì céng yīng dàng wèi shǐ kè, què yōng zhū fān zuò zhǔ rén.
記曾英蕩為使客,卻擁朱轓作主人。
kè zhǔ hé cháng jūn jì ěr, xì biān rèn qǔ běn lái shēn.
客主何常均寄耳,係邊認取本來身。

網友評論


* 《人日南山寺約汪憲》人日南山寺約汪憲魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《人日南山寺約汪憲》 魏了翁宋代魏了翁天開三十六宮春,又見階蓂七葉新。雨足翦來齊麥壟,時和看不斷遊輪。記曾英蕩為使客,卻擁朱轓作主人。客主何常均寄耳,係邊認取本來身。分類:《人日南山寺約汪憲》魏了翁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人日南山寺約汪憲》人日南山寺約汪憲魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《人日南山寺約汪憲》人日南山寺約汪憲魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《人日南山寺約汪憲》人日南山寺約汪憲魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《人日南山寺約汪憲》人日南山寺約汪憲魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《人日南山寺約汪憲》人日南山寺約汪憲魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643d39929927381.html