《乙卯十一月往鎮州》 元好問

元代   元好問 村靜鳥聲樂,乙卯月往乙卯月往元好译赏山低雁影遙。镇州镇州
野陰時滉朗,问原文翻冷雨隻飄蕭。析和
涉遠心先倦,诗意衝寒酒易消。乙卯月往乙卯月往元好译赏
紅塵忘南北,镇州镇州渺渺見長橋。问原文翻
分類:

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,析和字裕之,诗意號遺山,乙卯月往乙卯月往元好译赏太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,镇州镇州元好問過繼叔父元格;七歲能詩,问原文翻十四歲從學郝天挺,析和六載而業成;興定五年(1221)進士,诗意不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《乙卯十一月往鎮州》元好問 翻譯、賞析和詩意

《乙卯十一月往鎮州》是元代詩人元好問的作品。這首詩描繪了作者在冬季旅行途中的景色和心情。

詩中描述了村莊的寧靜和鳥兒的歡唱,山巒低矮,雁影遙遠。野外的陰影時而明亮,冷雨隻是飄落淒涼。作者涉足遠方,心中早已疲倦,寒冷的天氣使得酒易消磨。紅塵的喧囂已被遺忘,隻能望見遙遠的長橋,一切都變得模糊不清。

這首詩通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了作者在旅途中的孤獨和疲憊。詩中的景物和氣氛相互映襯,給人一種寂寥和蕭瑟的感覺。作者通過對自然景色的描繪,表達了對現實世界的遺忘和對遠方的向往。

以下是這首詩的中文譯文:

村莊靜謐,鳥兒歡唱,
山巒低矮,雁影遙遠。
野外陰影時明時暗,
冷雨飄落,淒涼無限。
涉足遠方,心中疲倦,
寒冷天氣,酒易消磨。
紅塵已忘,南北無關,
遙望長橋,渺渺不見。

這首詩通過簡潔而淒美的語言,表達了作者在旅途中的孤獨和對遠方的向往。同時,詩中的景物描寫和氣氛營造也給人一種寂寥和蕭瑟的感覺。這首詩詞展示了元好問獨特的寫作風格和對自然景色的敏銳觀察力,同時也反映了他對人生和世界的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《乙卯十一月往鎮州》元好問 拚音讀音參考

yǐ mǎo shí yī yuè wǎng zhèn zhōu
乙卯十一月往鎮州

cūn jìng niǎo shēng yuè, shān dī yàn yǐng yáo.
村靜鳥聲樂,山低雁影遙。
yě yīn shí huàng lǎng, lěng yǔ zhǐ piāo xiāo.
野陰時滉朗,冷雨隻飄蕭。
shè yuǎn xīn xiān juàn, chōng hán jiǔ yì xiāo.
涉遠心先倦,衝寒酒易消。
hóng chén wàng nán běi, miǎo miǎo jiàn cháng qiáo.
紅塵忘南北,渺渺見長橋。

網友評論


* 《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往鎮州元好問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《乙卯十一月往鎮州》 元好問元代元好問村靜鳥聲樂,山低雁影遙。野陰時滉朗,冷雨隻飄蕭。涉遠心先倦,衝寒酒易消。紅塵忘南北,渺渺見長橋。分類:作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號遺山,太原秀容今山西忻州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往鎮州元好問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往鎮州元好問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往鎮州元好問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往鎮州元好問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往鎮州元好問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643d39926055936.html

诗词类别

《乙卯十一月往鎮州》乙卯十一月往的诗词

热门名句

热门成语