《效陶彭澤》 韋應物

唐代   韋應物 霜露悴百草,效陶效陶析和時菊獨妍華。彭泽彭泽
物性有如此,韦应物原文翻寒暑其奈何。译赏
掇英泛濁醪,诗意日入會田家。效陶效陶析和
盡醉茅簷下,彭泽彭泽一生豈在多。韦应物原文翻
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),译赏中國唐代詩人。诗意漢族,效陶效陶析和長安(今陝西西安)人。彭泽彭泽今傳有10卷本《韋江州集》、韦应物原文翻兩卷本《韋蘇州詩集》、译赏10卷本《韋蘇州集》。诗意散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《效陶彭澤》韋應物 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
夜霜和晨露使百草枯槁,隻有秋菊仍然盛開。物的性質就是這樣,寒冷和炎熱有什麽辦法呢?我摘取著優美的花朵,泛著渾濁的酒,天色將晚時就趕回農田之家。在茅屋下盡情地飲酒,一生並不在乎富貴與否。

詩意:
這首詩詞主要通過描寫自然界的變化和自己的生活實現了自然與人的和諧相處。詩人觸發了自然界的變化,並感歎人類對自然環境的無力反抗。然而,詩人通過品味美酒、回到家庭生活中,表達了對簡樸生活和自我滿足的追求。

賞析:
詩中以“霜露悴百草”和“時菊獨妍華”描繪了秋天的景象。通過百草枯萎和菊花依然繁盛的對比,表達了人類麵對自然的無力感。接著,詩人換了一個角度,將焦點轉移到了個人的生活上。他在農田之家品味著優美的花朵,喝著渾濁的酒,過著樸素而自足的生活。這裏表達了詩人對簡樸生活的追求和對物質財富的淡漠態度。整首詩以自然的變化和個人的生活為線索,展示了一種儒家思想中平和自足的精神境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《效陶彭澤》韋應物 拚音讀音參考

xiào táo péng zé
效陶彭澤

shuāng lù cuì bǎi cǎo, shí jú dú yán huá.
霜露悴百草,時菊獨妍華。
wù xìng yǒu rú cǐ, hán shǔ qí nài hé.
物性有如此,寒暑其奈何。
duō yīng fàn zhuó láo, rì rù huì tián jiā.
掇英泛濁醪,日入會田家。
jǐn zuì máo yán xià, yī shēng qǐ zài duō.
盡醉茅簷下,一生豈在多。

網友評論

* 《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《效陶彭澤》 韋應物唐代韋應物霜露悴百草,時菊獨妍華。物性有如此,寒暑其奈何。掇英泛濁醪,日入會田家。盡醉茅簷下,一生豈在多。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643d39905256973.html

诗词类别

《效陶彭澤》效陶彭澤韋應物原文、的诗词

热门名句

热门成语