《社日》 潘亥

宋代   潘亥 聽得東風急,社日社日赏析吹乾小逕泥。潘亥
雨多花放早,原文意水滿燕飛低。翻译
貧女不知緯,和诗幽人隻此棲。社日社日赏析
依依懷去歲,潘亥摘茗白壇西。原文意
分類:

《社日》潘亥 翻譯、翻译賞析和詩意

中文譯文:

聽得東風急,和诗吹幹小徑的社日社日赏析泥土。
雨多花開得早,潘亥水滿了低飛的原文意燕子。
貧窮的翻译女子不知道織紡紗線,
寂寞的和诗人隻能在這裏棲息。
依依懷念過去的歲月,
摘下茗茶在白色的壇子西邊。

詩意:
這首詩描述了一個貧窮的女子和一個寂寞的人在春天的社日之中的景象。東風急促地吹幹了小徑上的泥土,預示著早春的到來。雨水多了,花開得更早,燕子低飛的姿態在水麵上投下陰影。貧窮的女子沒有織紡紗線的技能,隻能在這裏度過寂寞的歲月。而寂寞的人則依依懷念過去的歲月,心靈寄托在摘取的白茗茶上。

賞析:
這首詩通過描寫春天的景象,傳達了作者對貧窮和寂寞生活的反思。作者以簡潔明快的語言,描繪出了春天的變化和自然界的美麗。同時作者也表達了對於貧窮和寂寞的體驗,以及對過去歲月的懷戀之情。這首詩情景交融,意境深遠,表達了對於生活的思考和對於人生的感慨,使讀者能夠感受到作者對於生活的領悟能力和感受力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《社日》潘亥 拚音讀音參考

shè rì
社日

tīng dé dōng fēng jí, chuī gān xiǎo jìng ní.
聽得東風急,吹乾小逕泥。
yǔ duō huā fàng zǎo, shuǐ mǎn yàn fēi dī.
雨多花放早,水滿燕飛低。
pín nǚ bù zhī wěi, yōu rén zhī cǐ qī.
貧女不知緯,幽人隻此棲。
yī yī huái qù suì, zhāi míng bái tán xī.
依依懷去歲,摘茗白壇西。

網友評論


* 《社日》社日潘亥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《社日》 潘亥宋代潘亥聽得東風急,吹乾小逕泥。雨多花放早,水滿燕飛低。貧女不知緯,幽人隻此棲。依依懷去歲,摘茗白壇西。分類:《社日》潘亥 翻譯、賞析和詩意中文譯文:聽得東風急,吹幹小徑的泥土。雨多花開 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《社日》社日潘亥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《社日》社日潘亥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《社日》社日潘亥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《社日》社日潘亥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《社日》社日潘亥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643c39932048831.html