《峽口晚泊(四首)》 吳肜

明代   吳肜 江煙斂初夕,峡口華月入我舟。晚泊吴肜
坐久風露集,首峡赏析微寒侵敝裘。口晚
戍鼓動邊思,泊首棹歌縈客愁。原文意
漸聞湍響急,翻译度峽是和诗歸州。
分類:

《峽口晚泊(四首)》吳肜 翻譯、峡口賞析和詩意

詩詞:《峽口晚泊(四首)》
朝代:明代
作者:吳肜

江煙斂初夕,晚泊吴肜
華月入我舟。首峡赏析
坐久風露集,口晚
微寒侵敝裘。泊首

戍鼓動邊思,原文意
棹歌縈客愁。翻译
漸聞湍響急,
度峽是歸州。

中文譯文:
夜幕降臨,江上的霧氣漸漸散去,
明亮的月光進入我的船中。
長時間的坐著,風露聚集在一起,
微微的寒意侵襲著破舊的皮袍。

邊境的戍鼓激起思鄉之情,
劃船的歌聲縈繞著旅客的憂愁。
漸漸聽到湍急的水聲,
穿過峽口就是我歸去的州縣。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在峽口晚上泊船的情景。詩人通過描寫江上的煙霧逐漸散去,明亮的月光照射進船中,展現了夜幕降臨時的景色。坐在船上的時間久了,風露逐漸聚集在一起,微寒透過破舊的皮袍侵襲著身體,表現出作者在漫長的旅途中的辛苦和疲憊。

詩中提到了邊境的戍鼓,這使得作者更加思念家鄉。船上的旅客唱起歌來,歌聲回蕩在峽穀中,抒發著他們的憂愁和鄉愁之情。逐漸聽到湍急的水聲,這表示他們已經接近歸去的州縣。整首詩以峽口晚泊為背景,通過描繪景色和人物情感,表達了旅途中的孤寂和思鄉之情。

該詩以簡潔而質樸的語言描繪了峽口晚泊的景象,通過細膩的描寫和深情的抒發,讓讀者感受到作者在旅途中的辛苦和思鄉之情。同時,詩中使用了對比的手法,如江煙與華月、微寒與侵敝裘,使詩歌更具藝術魅力。整首詩意境深遠,給人以思考和感慨,展現了吳肜的寫作才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《峽口晚泊(四首)》吳肜 拚音讀音參考

xiá kǒu wǎn pō sì shǒu
峽口晚泊(四首)

jiāng yān liǎn chū xī, huá yuè rù wǒ zhōu.
江煙斂初夕,華月入我舟。
zuò jiǔ fēng lù jí, wēi hán qīn bì qiú.
坐久風露集,微寒侵敝裘。
shù gǔ dòng biān sī, zhào gē yíng kè chóu.
戍鼓動邊思,棹歌縈客愁。
jiàn wén tuān xiǎng jí, dù xiá shì guī zhōu.
漸聞湍響急,度峽是歸州。

網友評論


* 《峽口晚泊(四首)》峽口晚泊(四首)吳肜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《峽口晚泊四首)》 吳肜明代吳肜江煙斂初夕,華月入我舟。坐久風露集,微寒侵敝裘。戍鼓動邊思,棹歌縈客愁。漸聞湍響急,度峽是歸州。分類:《峽口晚泊四首)》吳肜 翻譯、賞析和詩意詩詞:《峽口晚泊四首)》朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《峽口晚泊(四首)》峽口晚泊(四首)吳肜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《峽口晚泊(四首)》峽口晚泊(四首)吳肜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《峽口晚泊(四首)》峽口晚泊(四首)吳肜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《峽口晚泊(四首)》峽口晚泊(四首)吳肜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《峽口晚泊(四首)》峽口晚泊(四首)吳肜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643b39934434373.html