《題義門胡氏華林書院》 馮起

宋代   馮起 華林仙野近南昌,题义聞說幽奇景異常。门胡
竹翠鬆寒籠藥圃,氏华书院赏析水清山秀繞書堂。林书
詞登科第名尤振,院题义门原文意恩表門閭道愈光。胡氏华林和诗
我恨方為簪組累,冯起翻译莫同吟嘯白雲房。题义
分類:

《題義門胡氏華林書院》馮起 翻譯、门胡賞析和詩意

《題義門胡氏華林書院》是氏华书院赏析宋代馮起所作的一首詩詞。這首詩描繪了華林書院的林书景色和作者對科舉功名的矛盾情感。

詩詞的院题义门原文意中文譯文如下:

華林仙野近南昌,
聞說幽奇景異常。胡氏华林和诗
竹翠鬆寒籠藥圃,冯起翻译
水清山秀繞書堂。题义

詞登科第名尤振,
恩表門閭道愈光。
我恨方為簪組累,
莫同吟嘯白雲房。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了華林書院的美景和作者對功名的矛盾心情。首先,詩中提到華林書院位於南昌附近的仙野,據說那裏的景色異常幽奇,給人以深深的印象。接著,詩人描述了書院四周的景色:翠綠的竹子和寒冷的鬆樹將藥圃圍住,清澈的水流繞過書堂,山巒也環繞其間。這些景色給人一種寧靜、清新和美麗的感覺。

然後,詩人轉入個人的感受。他提到自己的詞作聞名登科,名聲尤為顯赫,得到了上級的嘉獎,門閭之間對他的評價日益增光。然而,詩人卻對這樣的功名有一種矛盾的情感。他表示自己對於簪組(指官銜)的累贅感到厭惡,希望能夠擺脫這種束縛,追求吟嘯白雲房的自由和超脫。

整首詩以華林書院的景色作為背景,通過描繪景物和表達個人情感的方式,抒發了作者對功名與自由之間矛盾的思考。詩中展現了對自然景色的讚美和對功名的厭倦,反映了作者對於人生追求的思考和選擇的抉擇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題義門胡氏華林書院》馮起 拚音讀音參考

tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
題義門胡氏華林書院

huá lín xiān yě jìn nán chāng, wén shuō yōu qí jǐng yì cháng.
華林仙野近南昌,聞說幽奇景異常。
zhú cuì sōng hán lóng yào pǔ, shuǐ qīng shān xiù rào shū táng.
竹翠鬆寒籠藥圃,水清山秀繞書堂。
cí dēng kē dì míng yóu zhèn, ēn biǎo mén lǘ dào yù guāng.
詞登科第名尤振,恩表門閭道愈光。
wǒ hèn fāng wèi zān zǔ lèi, mò tóng yín xiào bái yún fáng.
我恨方為簪組累,莫同吟嘯白雲房。

網友評論


* 《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏華林書院馮起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題義門胡氏華林書院》 馮起宋代馮起華林仙野近南昌,聞說幽奇景異常。竹翠鬆寒籠藥圃,水清山秀繞書堂。詞登科第名尤振,恩表門閭道愈光。我恨方為簪組累,莫同吟嘯白雲房。分類:《題義門胡氏華林書院》馮起 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏華林書院馮起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏華林書院馮起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏華林書院馮起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏華林書院馮起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏華林書院馮起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643a39932651939.html

诗词类别

《題義門胡氏華林書院》題義門胡氏的诗词

热门名句

热门成语