《朝歸》 韓愈

唐代   韓愈 峨峨進賢冠,朝归朝归耿耿水蒼佩。韩愈和诗
服章豈不好,原文意不與德相對。翻译
顧影聽其聲,赏析赬顏汗漸背。朝归朝归
進乏犬雞效,韩愈和诗又不勇自退。原文意
坐食取其肥,翻译無堪等聾瞶.長風吹天墟,赏析秋日萬裏曬。朝归朝归
抵暮但昏眠,韩愈和诗不成歌慷慨。原文意
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,翻译唐代文學家、赏析哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《朝歸》韓愈 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《朝歸》
朝代:唐代
作者:韓愈

峨峨進賢冠,耿耿水蒼佩。
服章豈不好,不與德相對。
顧影聽其聲,赬顏汗漸背。
進乏犬雞效,又不勇自退。
坐食取其肥,無堪等聾瞶。
長風吹天墟,秋日萬裏曬。
抵暮但昏眠,不成歌慷慨。

中文譯文:
高高的進賢冠,明亮的水蒼佩。
服飾華麗豈不好,但沒有與德行相稱。
回頭看自己的身影,聆聽它們的聲音,臉紅汗流漸漸背離。
前進卻缺乏犬雞的勇敢,再次不自覺地退縮。
坐享其成,隻追求自身的富貴,對於不幸的人們視而不見。
長風吹拂著天空的宮殿,秋日曬照著萬裏山川。
黃昏時隻想迷迷糊糊地睡眠,無法成就豪情壯誌的歌唱。

詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家韓愈的作品。詩中通過描繪不同場景和形象,反映了作者對時代現狀的不滿和對人們追求功名富貴而忽視德行的批判。

詩的開頭描述了進賢冠和水蒼佩,這是貴族的服飾,代表著權力和榮耀。然而,作者認為服飾雖然華麗,卻不能與內在的德行相提並論。他的言辭中透露出對時人功利主義的不滿和對高官顯貴的批評。

詩中提到自己回頭看自己的身影,聽自己的聲音,表達了自省和反思的意味。作者意識到自己因追求功名而逐漸遠離德行,感到羞愧和不安。他批評那些追逐權力和物質利益,卻缺乏真正勇敢和堅定信念的人。

接下來的幾句描繪了庸庸碌碌的人們隻顧享受自身的肥沃富裕,對於貧困和苦難的人們漠不關心。這種自私和冷漠的態度對於作者來說是無法忍受的。

最後兩句以秋日和黃昏為背景,表達了作者對於時代的失望和對於人們缺乏豪情壯誌的悲歎。他認為人們應該有追求卓越和高尚品德的精神,而不是沉溺於功名利祿的追逐中。

總的來說,這首詩以批判的態度揭示了唐代社會的一些弊病,並呼籲人們要注重德行和道德價值,追求更高尚的人生境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝歸》韓愈 拚音讀音參考

cháo guī
朝歸

é é jìn xián guān, gěng gěng shuǐ cāng pèi.
峨峨進賢冠,耿耿水蒼佩。
fú zhāng qǐ bù hǎo, bù yǔ dé xiāng duì.
服章豈不好,不與德相對。
gù yǐng tīng qí shēng, chēng yán hàn jiàn bèi.
顧影聽其聲,赬顏汗漸背。
jìn fá quǎn jī xiào, yòu bù yǒng zì tuì.
進乏犬雞效,又不勇自退。
zuò shí qǔ qí féi, wú kān děng lóng guì. cháng fēng chuī tiān xū, qiū rì wàn lǐ shài.
坐食取其肥,無堪等聾瞶.長風吹天墟,秋日萬裏曬。
dǐ mù dàn hūn mián, bù chéng gē kāng kǎi.
抵暮但昏眠,不成歌慷慨。

網友評論

* 《朝歸》朝歸韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《朝歸》 韓愈唐代韓愈峨峨進賢冠,耿耿水蒼佩。服章豈不好,不與德相對。顧影聽其聲,赬顏汗漸背。進乏犬雞效,又不勇自退。坐食取其肥,無堪等聾瞶.長風吹天墟,秋日萬裏曬。抵暮但昏眠,不成歌慷慨。分類:作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝歸》朝歸韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《朝歸》朝歸韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《朝歸》朝歸韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《朝歸》朝歸韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《朝歸》朝歸韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642f39904985875.html