《新居六詠·克齋》 陳文蔚

宋代   陳文蔚 燕坐焚清香,新居析和日永嫋煙篆。咏克译赏
妙處良獨知,斋新功收物欲戰。居咏
分類:

《新居六詠·克齋》陳文蔚 翻譯、克斋賞析和詩意

《新居六詠·克齋》是陈文宋代詩人陳文蔚所作的一首詩詞。以下是蔚原文翻我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

燕坐焚清香,诗意
在新居中,新居析和我獨自坐著,咏克译赏點燃了清香,斋新
The居咏 swallow sits, burning incense,
In my new dwelling, I sit alone, burning fragrant incense.

日永嫋煙篆。
陽光逐漸普照,克斋繞著空中升騰的陈文煙霧旋轉。
The蔚原文翻 sun lingers, circling the rising smoke,
The sun lingers, circling the rising smoke in the air.

妙處良獨知,
隻有我能夠體會到這美妙之處,
The exquisite details only known to me,
The exquisite details only known to me.

功收物欲戰。
我盡力收拾雜物,卻不免陷入物欲的紛擾。
Striving to tidy up, but caught in material desires,
Striving to tidy up, yet caught in the battle of desires.

詩意與賞析:
這首詩描繪了詩人在新居中的心境和感受。詩人獨自一人坐在新的住所,點燃清香,創造出一種寧靜和祥和的環境。陽光逐漸普照,與升騰的煙霧相互交織,形成一幅美麗的畫麵。

詩中提到的“妙處”指的是這個新居中的美妙之處,隻有詩人自己能夠真正體會到其中的細節和情感。然而,盡管詩人努力整理雜物,想擺脫物質欲望的紛擾,他仍然感受到內心的戰鬥。

這首詩詞通過對新居環境的描繪,展現了詩人內心的矛盾和掙紮。在寧靜的環境中,詩人感受到一種超脫塵俗的美好,但同時也麵臨著物質欲望的困擾。這種矛盾表達了人們在追求內心平靜與物質滿足之間的掙紮,呼應了人生的現實與理想的對立。

整體而言,這首詩詞通過精練的語言和意象描繪,傳達了詩人對新居和內心體驗的感受,同時反映了人們在現實生活中的困惑和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新居六詠·克齋》陳文蔚 拚音讀音參考

xīn jū liù yǒng kè zhāi
新居六詠·克齋

yàn zuò fén qīng xiāng, rì yǒng niǎo yān zhuàn.
燕坐焚清香,日永嫋煙篆。
miào chù liáng dú zhī, gōng shōu wù yù zhàn.
妙處良獨知,功收物欲戰。

網友評論


* 《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新居六詠·克齋》 陳文蔚宋代陳文蔚燕坐焚清香,日永嫋煙篆。妙處良獨知,功收物欲戰。分類:《新居六詠·克齋》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意《新居六詠·克齋》是宋代詩人陳文蔚所作的一首詩詞。以下是我為您提供的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642f39902296497.html

诗词类别

《新居六詠·克齋》新居六詠·克齋的诗词

热门名句

热门成语