《秋意》 華嶽

宋代   華嶽 木剪空山瘦,秋意秋意西風掃落黃。华岳和诗
荷殘簪失蓋,原文意菊老餅還香。翻译
詩盡情尤闊,赏析愁多夜更長。秋意秋意
悶懷無處著,华岳和诗隨雁落瀟湘。原文意
分類:

《秋意》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《秋意》是赏析宋代詩人華嶽創作的一首詩詞。下麵是秋意秋意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
木剪空山瘦,华岳和诗西風掃落黃。原文意
荷殘簪失蓋,翻译菊老餅還香。赏析
詩盡情尤闊,愁多夜更長。
悶懷無處著,隨雁落瀟湘。

詩意:
這首詩描繪了秋天的景象,展現了詩人華嶽對秋天的感悟和情感。他通過描寫秋天的景色和自然元素,表達了自己內心的情緒和思考。詩詞中融入了對自然景物的描繪,以及對人生的思考和感慨,體現了秋天特有的深沉、疏離和憂傷之感。

賞析:
第一句“木剪空山瘦”,描繪了秋天山林的景色。秋天的空山,木葉凋零,山勢顯得瘦弱而蒼涼,給人一種寂寥之感。第二句“西風掃落黃”,通過描繪西風吹拂下樹葉的情景,表現出秋天的凋零和蕭瑟,又給人一種寂寥淒涼的感覺。

第三句“荷殘簪失蓋”,用荷花凋零、簪子失去花蓋的形象,表達了秋天花朵凋謝的寂寥之感。第四句“菊老餅還香”,用菊花老去卻依然散發誘人的香氣,表達了歲月流轉中的深情和生命的堅韌。

第五句“詩盡情尤闊”,詩人通過詩歌來表達自己內心的情感和思考,將自己的感悟和情緒融入其中。第六句“愁多夜更長”,表達了詩人內心的憂愁和對時光流逝的感歎,夜晚的時間顯得格外漫長。

最後兩句“悶懷無處著,隨雁落瀟湘”,表達了詩人內心的悶悶不樂和無法得到宣泄的苦悶之情。雁南飛是秋天的象征,詩人隨著雁落到湘江邊,寄托了自己的思念之情。

整首詩以秋天為背景,通過描繪景物與抒發情感相結合的手法,表達了詩人對自然和生命的思考與感悟。詩詞情感深沉,意境淒美,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋意》華嶽 拚音讀音參考

qiū yì
秋意

mù jiǎn kōng shān shòu, xī fēng sǎo luò huáng.
木剪空山瘦,西風掃落黃。
hé cán zān shī gài, jú lǎo bǐng hái xiāng.
荷殘簪失蓋,菊老餅還香。
shī jìn qíng yóu kuò, chóu duō yè gèng zhǎng.
詩盡情尤闊,愁多夜更長。
mèn huái wú chǔ zhe, suí yàn luò xiāo xiāng.
悶懷無處著,隨雁落瀟湘。

網友評論


* 《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋意》 華嶽宋代華嶽木剪空山瘦,西風掃落黃。荷殘簪失蓋,菊老餅還香。詩盡情尤闊,愁多夜更長。悶懷無處著,隨雁落瀟湘。分類:《秋意》華嶽 翻譯、賞析和詩意《秋意》是宋代詩人華嶽創作的一首詩詞。下麵是詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642f39900918239.html

诗词类别

《秋意》秋意華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语