《霜天曉角(為夜遊湖作)》 薑特立

宋代   薑特立 歡娛電掣。霜天赏析
何況輕離別。晓角
料得兩情無奈,为夜思量盡、游湖原文意霜夜游總難說。作姜
酒熱。特立天晓
淒興發。翻译
共尋波底月。和诗湖作
長結西湖心願,角为姜特水有盡、霜天赏析情無歇。晓角
分類: 秋天抒懷友情組詩 霜天曉

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],为夜字邦傑,游湖原文意霜夜游浙江麗水人。作姜生年不詳,特立天晓卒於宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角(為夜遊湖作)》是一首宋代的詩詞,作者是薑特立。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《霜天曉角(為夜遊湖作)》中文譯文:
歡娛電掣,何況輕離別。
料得兩情無奈,思量盡、總難說。
酒熱,淒興發。
共尋波底月,長結西湖心願,水有盡、情無歇。

詩意和賞析:
這首詩詞寫的是作者在夜晚遊覽西湖時的感受和情緒。詩人首先描述了自己的歡樂與興奮,就像閃電一樣迅速而狂熱。然而,即便是這樣的歡娛,也比不上離別的痛苦輕。作者意識到兩個人之間的感情是無法預測的,思慮再多也難以言說清楚。

接下來,詩人描述了自己在酒的熱情和興奮中,感受到一種淒涼的情緒。他們共同尋找著湖水底部的明月,這成為了他們心中長久以來的願望。盡管湖水有盡頭,但情感卻永不停息。

整首詩通過對歡樂、離別和思念的描繪,表達了作者遊湖時的複雜情感。詩人意識到人與人之間的感情無法預測,並且即使麵臨離別,情感仍然延續。這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了作者內心的複雜情感,展現了對生活和愛情的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo wèi yè yóu hú zuò
霜天曉角(為夜遊湖作)

huān yú diàn chè.
歡娛電掣。
hé kuàng qīng lí bié.
何況輕離別。
liào dé liǎng qíng wú nài, sī liang jǐn zǒng nán shuō.
料得兩情無奈,思量盡、總難說。
jiǔ rè.
酒熱。
qī xīng fā.
淒興發。
gòng xún bō dǐ yuè.
共尋波底月。
zhǎng jié xī hú xīn yuàn, shuǐ yǒu jǐn qíng wú xiē.
長結西湖心願,水有盡、情無歇。

網友評論

* 《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(為夜遊湖作) 薑特立)专题为您介绍:《霜天曉角為夜遊湖作)》 薑特立宋代薑特立歡娛電掣。何況輕離別。料得兩情無奈,思量盡、總難說。酒熱。淒興發。共尋波底月。長結西湖心願,水有盡、情無歇。分類:秋天抒懷友情組詩霜天曉作者簡介(薑特立)薑特 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(為夜遊湖作) 薑特立)原文,《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(為夜遊湖作) 薑特立)翻译,《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(為夜遊湖作) 薑特立)赏析,《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(為夜遊湖作) 薑特立)阅读答案,出自《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(為夜遊湖作) 薑特立)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642f39898355787.html

诗词类别

《霜天曉角(為夜遊湖作)》薑特立的诗词

热门名句

热门成语