《憶遠曲》 高啟

明代   高啟 揚子津頭風色起,忆远远曲原文意郎帆一開三百裏。曲忆
江橋水柵多酒壚,高启女兒解歌山鷓鴣。翻译
武昌西上巴陵道,赏析聞郎處處經過好。和诗
櫻桃熟時郎不歸,忆远远曲原文意客中誰為縫春衣。曲忆
陌頭空問琵琶卜,高启欲歸不歸在郎足。翻译
郎心重利輕風波,赏析在家日少行路多。和诗
妾今能使烏頭白,忆远远曲原文意不能使郎休作客。曲忆
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,高启江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《憶遠曲》高啟 翻譯、賞析和詩意

《憶遠曲》是明代高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了揚子津頭的風景和作者對遠方的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
揚子津頭風色起,
郎帆一開三百裏。
江橋水柵多酒壚,
女兒解歌山鷓鴣。
武昌西上巴陵道,
聞郎處處經過好。
櫻桃熟時郎不歸,
客中誰為縫春衣。
陌頭空問琵琶卜,
欲歸不歸在郎足。
郎心重利輕風波,
在家日少行路多。
妾今能使烏頭白,
不能使郎休作客。

這首詩詞通過描繪揚子津頭的風景,表達了作者對遠方的思念之情。詩中提到了郎帆遠航的情景,形容了江橋水柵上的酒壚,以及女兒解歌唱山鷓鴣的情景。作者在武昌西上巴陵道聽聞郎的行蹤,但郎卻在櫻桃熟時未歸,這使得作者感到無法縫製春衣。作者在陌頭空問琵琶卜卦,希望知道郎是否會歸來,但答案卻取決於郎自己的決定。詩的最後,作者表達了自己對郎心重利輕風波的理解,希望郎能在家中多呆,少外出行路。作者表示自己雖然能使烏頭變白,但卻不能使郎停止作客。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者對遠方郎的思念之情,表達了對家庭溫暖和穩定生活的向往。通過對自然景物和人物情感的描繪,詩詞展現了作者內心的情感和對家庭的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶遠曲》高啟 拚音讀音參考

yì yuǎn qū
憶遠曲

yáng zi jīn tóu fēng sè qǐ, láng fān yī kāi sān bǎi lǐ.
揚子津頭風色起,郎帆一開三百裏。
jiāng qiáo shuǐ zhà duō jiǔ lú, nǚ ér jiě gē shān zhè gū.
江橋水柵多酒壚,女兒解歌山鷓鴣。
wǔ chāng xī shàng bā líng dào, wén láng chǔ chù jīng guò hǎo.
武昌西上巴陵道,聞郎處處經過好。
yīng táo shú shí láng bù guī, kè zhōng shuí wèi fèng chūn yī.
櫻桃熟時郎不歸,客中誰為縫春衣。
mò tóu kōng wèn pí pá bo, yù guī bù guī zài láng zú.
陌頭空問琵琶卜,欲歸不歸在郎足。
láng xīn zhòng lì qīng fēng bō, zài jiā rì shǎo xíng lù duō.
郎心重利輕風波,在家日少行路多。
qiè jīn néng shǐ wū tóu bái, bù néng shǐ láng xiū zuò kè.
妾今能使烏頭白,不能使郎休作客。

網友評論


* 《憶遠曲》憶遠曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶遠曲》 高啟明代高啟揚子津頭風色起,郎帆一開三百裏。江橋水柵多酒壚,女兒解歌山鷓鴣。武昌西上巴陵道,聞郎處處經過好。櫻桃熟時郎不歸,客中誰為縫春衣。陌頭空問琵琶卜,欲歸不歸在郎足。郎心重利輕風波, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶遠曲》憶遠曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶遠曲》憶遠曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶遠曲》憶遠曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶遠曲》憶遠曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶遠曲》憶遠曲高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642e39927638825.html