《答賈支使寄鶴》 薛能

唐代   薛能 瑞羽奇姿踉蹌形,答贾答贾稱為仙馭過清冥。支使支使
何年厚祿曾居衛,寄鹤寄鹤幾世前身本姓丁。原文意
幸有遠雲兼遠水,翻译莫臨華表望華亭。赏析
勞君贈我清歌侶,和诗將去田園夜坐聽。答贾答贾
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。支使支使《郡齋讀書誌》、寄鹤寄鹤《唐詩紀事》、原文意《唐詩品匯》、翻译《唐才子傳》均載:“能,赏析字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。答贾答贾”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《答賈支使寄鶴》薛能 翻譯、賞析和詩意

《答賈支使寄鶴》(Answering Jia Zhi's Crane),唐代薛能創作的一首詩。這首詩詞描寫了一隻形態奇特的鶴,作者通過寫鶴來表達自己的身份和感受,同時表達對友人的深情。這裏給出該詩的中文譯文、詩意和賞析:

瑞羽奇姿踉蹌形,稱為仙馭過清冥。
鶴的羽毛奇特,姿態飄逸,顯得神秘脫俗,仿佛仙馭穿越到了清冥之地。

何年厚祿曾居衛,幾世前身本姓丁。
作者曾經在衛國享受過豐厚的祿位,但是幾世前的身世是家族姓丁的普通人。

幸有遠雲兼遠水,莫臨華表望華亭。
幸好有天邊的浮雲和遠處的流水相伴,不必登上華表來欣賞華亭景色。

勞君贈我清歌侶,將去田園夜坐聽。
感謝朋友贈送我這樣一隻優美的鶴,我將前往田園,夜晚靜坐欣賞它清脆悅耳的歌聲。

該詩通過對鶴的描寫,隱喻了自己過去的榮耀與今天的平凡,表達了對自然美景的向往和對友人的感激之情。同時,詩中透露出一種追求寧靜和思考人生的心境。整首詩語言簡練、意境深遠,給人以韻味和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答賈支使寄鶴》薛能 拚音讀音參考

dá jiǎ zhī shǐ jì hè
答賈支使寄鶴

ruì yǔ qí zī liàng qiàng xíng, chēng wéi xiān yù guò qīng míng.
瑞羽奇姿踉蹌形,稱為仙馭過清冥。
hé nián hòu lù céng jū wèi,
何年厚祿曾居衛,
jǐ shì qián shēn běn xìng dīng.
幾世前身本姓丁。
xìng yǒu yuǎn yún jiān yuǎn shuǐ, mò lín huá biǎo wàng huá tíng.
幸有遠雲兼遠水,莫臨華表望華亭。
láo jūn zèng wǒ qīng gē lǚ, jiāng qù tián yuán yè zuò tīng.
勞君贈我清歌侶,將去田園夜坐聽。

網友評論

* 《答賈支使寄鶴》答賈支使寄鶴薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答賈支使寄鶴》 薛能唐代薛能瑞羽奇姿踉蹌形,稱為仙馭過清冥。何年厚祿曾居衛,幾世前身本姓丁。幸有遠雲兼遠水,莫臨華表望華亭。勞君贈我清歌侶,將去田園夜坐聽。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-88 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答賈支使寄鶴》答賈支使寄鶴薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答賈支使寄鶴》答賈支使寄鶴薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答賈支使寄鶴》答賈支使寄鶴薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答賈支使寄鶴》答賈支使寄鶴薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答賈支使寄鶴》答賈支使寄鶴薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642e39899465249.html