《醉桃源》 吳潛

宋代   吳潛 東風闌檻兩三亭,醉桃醉桃遊人步晚晴。源吴译赏源吴
蜂回蝶轉得能輕。潜原潜
忽然春意生。文翻
花未老,析和酒須傾。诗意
勸君休獨醒。醉桃醉桃
古來我輩最鍾情,源吴译赏源吴舉頭百舌聲。潜原潜
分類: 醉桃源

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,文翻號履齋,析和宣州寧國(今屬安徽)人。诗意寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,醉桃醉桃授承事郎,源吴译赏源吴遷江東安撫留守。潜原潜理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《醉桃源》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《醉桃源》是一首宋代詩詞,作者是吳潛。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹過闌檻,幾座亭台映著東邊。遊人在晴朗的夜晚漫步,蜜蜂盤旋,蝴蝶翩翩飛舞,輕盈自如。突然間,春天的氣息湧現。花兒還未凋謝,酒杯應該倒滿。我勸你不要獨自醒著。自古以來,我們這一代人最鍾情於這樣的美景,抬頭聽百鳥齊鳴。

詩意:
《醉桃源》描繪了一個美麗的春夜景象。詩人通過描寫風吹闌檻、亭台映照、遊人漫步、蜜蜂和蝴蝶飛舞等細節,展現了春天的氛圍和生機勃勃的景象。詩人以酒為媒,表達了對生活的熱愛和追求美好的心態。他呼籲讀者不要獨自沉醉其中,而是要與他一同分享這美景,抬頭聆聽百鳥的歌聲。

賞析:
《醉桃源》以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,給人以輕鬆愉悅的感覺。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,通過東風、蜜蜂、蝴蝶等形象,展示了春天的獨特魅力和生機盎然的景象。詩人通過倡導與他人一同分享美景的態度,表達了對生活的熱愛和對美好事物的追求,體現了積極向上的人生態度。

整首詩以描繪春天的景象為主線,通過細膩的描寫和生動的意象,將讀者帶入一個美好的桃源世界。詩人以自然景物和酒作為媒介,表達了對美的追求和對生活的熱愛。他呼籲讀者與他一同分享這美景,體現了人與自然的和諧共生,以及人與人之間的交流互動的重要性。整首詩以輕快的節奏和明快的語言給人以愉悅的感受,使讀者能夠在閱讀中感受到春天的美好和生命的活力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉桃源》吳潛 拚音讀音參考

zuì táo yuán
醉桃源

dōng fēng lán kǎn liǎng sān tíng, yóu rén bù wǎn qíng.
東風闌檻兩三亭,遊人步晚晴。
fēng huí dié zhuǎn de néng qīng.
蜂回蝶轉得能輕。
hū rán chūn yì shēng.
忽然春意生。
huā wèi lǎo, jiǔ xū qīng.
花未老,酒須傾。
quàn jūn xiū dú xǐng.
勸君休獨醒。
gǔ lái wǒ bèi zuì zhōng qíng, jǔ tóu bǎi shé shēng.
古來我輩最鍾情,舉頭百舌聲。

網友評論

* 《醉桃源》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源 吳潛)专题为您介绍:《醉桃源》 吳潛宋代吳潛東風闌檻兩三亭,遊人步晚晴。蜂回蝶轉得能輕。忽然春意生。花未老,酒須傾。勸君休獨醒。古來我輩最鍾情,舉頭百舌聲。分類:醉桃源作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉桃源》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源 吳潛)原文,《醉桃源》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源 吳潛)翻译,《醉桃源》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源 吳潛)赏析,《醉桃源》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源 吳潛)阅读答案,出自《醉桃源》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642c39898643434.html