《偶題(前首一作杜光庭詩)》 鄭遨

唐代   鄭遨 似鶴如雲一個身,偶题不憂家國不憂貧。前首
擬將枕上日高睡,作杜郑遨賣與世間榮貴人。光庭
帆力劈開滄海浪,诗偶首作赏析馬蹄踏破亂山青。题前庭诗
浮名浮利濃於酒,杜光醉得人心死不醒。原文意
分類:

作者簡介(鄭遨)

鄭遨(866-939),翻译字雲叟,和诗唐代詩人,偶题滑州白馬(河南滑縣)人。前首傳他“少好學,作杜郑遨敏於文辭”,光庭是诗偶首作赏析“嫉世遠去”之人,有“高士”、“逍遙先生”之稱。

《偶題(前首一作杜光庭詩)》鄭遨 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

似鶴如雲一個身,
像鶴一樣飄逸輕盈,
像雲一樣高遠飛揚,
我隻身一人,
既不憂慮家國的興衰,
也不擔心貧窮的境遇。

擬將枕上日高睡,
我隻願在如此安穩的環境中,
安枕高處,盡情熟睡。

賣與世間榮貴人,
我寧願將這樣的安逸舍棄,
與世間的顯赫權貴人士交換。

帆力劈開滄海浪,
如果有機會,
我願意劈開茫茫大海的波濤,
迎接未知的挑戰。

馬蹄踏破亂山青,
即使路途艱難,

我也不畏懼,
馬蹄聲在險峻山道上踏破亂石青苔。

浮名浮利濃於酒,
世俗的名利如醇香美酒,
沉醉其中,

人心被迷惑,
陷入死寂無路可醒。

詩意和賞析:

這首詩通過對自己的生活態度的表達,探討了人生的選擇和追求。詩人以自己為例,用鶴和雲作比喻,形容自己飄逸輕盈、高遠飛揚,不擔心家國興衰和貧富患難。他希望在安穩的環境中享受安詳的睡眠,寧願將舒適的生活舍棄與權貴人士互換,向未知的挑戰發起。盡管麵臨困境,他也不畏懼,願意勇往直前,超越自我的限製。最後,詩人以浮名浮利如醇香美酒的比喻,警示人們不要被名利所迷惑,使自己陷入追求虛幻的境地,遺忘了真正重要的價值。

整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的追求自由和超越的心態,抒發了對功名利祿的冷靜態度,表達了對安逸生活的渴望建立在個人價值追求的基礎上。詩人以自身為例,借助鶴和雲的象征形象,表現了個人追求自由和獨立的意願與詩人追求自由、超越的情懷相契合,旨在訴說自己在追求自身價值與內心自在之間的人生抉擇。這首詩詞描繪了一種超脫塵世繁華的精神境界,表達了詩人對真實、自由生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶題(前首一作杜光庭詩)》鄭遨 拚音讀音參考

ǒu tí qián shǒu yī zuò dù guāng tíng shī
偶題(前首一作杜光庭詩)

shì hè rú yún yí gè shēn, bù yōu jiā guó bù yōu pín.
似鶴如雲一個身,不憂家國不憂貧。
nǐ jiāng zhěn shàng rì gāo shuì, mài yǔ shì jiān róng guì rén.
擬將枕上日高睡,賣與世間榮貴人。
fān lì pī kāi cāng hǎi làng, mǎ tí tà pò luàn shān qīng.
帆力劈開滄海浪,馬蹄踏破亂山青。
fú míng fú lì nóng yú jiǔ, zuì dé rén xīn sǐ bù xǐng.
浮名浮利濃於酒,醉得人心死不醒。

網友評論

* 《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題(前首一作杜光庭詩)鄭遨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題前首一作杜光庭詩)》 鄭遨唐代鄭遨似鶴如雲一個身,不憂家國不憂貧。擬將枕上日高睡,賣與世間榮貴人。帆力劈開滄海浪,馬蹄踏破亂山青。浮名浮利濃於酒,醉得人心死不醒。分類:作者簡介(鄭遨)鄭遨866 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題(前首一作杜光庭詩)鄭遨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題(前首一作杜光庭詩)鄭遨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題(前首一作杜光庭詩)鄭遨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題(前首一作杜光庭詩)鄭遨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題(前首一作杜光庭詩)鄭遨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/642a39896828213.html

诗词类别

《偶題(前首一作杜光庭詩)》偶題的诗词

热门名句

热门成语