《岐下聞杜鵑》 吳融

唐代   吳融 化去蠻鄉北,岐下飛來渭水西。闻杜吴融
為多亡國恨,鹃岐不忍故山啼。下闻
怨已驚秦鳳,杜鹃靈應識漢雞。原文意
數聲煙漠漠,翻译餘思草萋萋。赏析
樓迥波無際,和诗林昏日又低。岐下
如何不腸斷,闻杜吴融家近五雲溪。鹃岐
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,下闻唐代詩人。杜鹃字子華,原文意越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生於唐宣宗大中四年(850),卒於唐昭宗天複三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《岐下聞杜鵑》吳融 翻譯、賞析和詩意

《岐下聞杜鵑》是唐代吳融創作的一首詩詞,具體內容是化去蠻鄉北,飛來渭水西。為多亡國恨,不忍故山啼。怨已驚秦鳳,靈應識漢雞。數聲煙漠漠,餘思草萋萋。樓迥波無際,林昏日又低。如何不腸斷,家近五雲溪。

中文譯文:
離開蠻鄉的北方,飛到了渭水的西邊。
多少國家的亡國之恨,讓杜鵑不忍在故山啼鳴。
悲憤已經驚動了秦鳳,靈魂能夠辨識出漢雞的呼喊。
幾聲杜鵑的啼鳴,猶如煙霧迷蒙,餘思綿延不止如茂密的草叢。
樓台高聳,波光無邊,樹林昏暗,太陽又漸漸西沉。
如何不讓人腸斷?我的家就在五雲溪附近。

詩意和賞析:
這首詩詞以杜鵑的鳴叫為引子,表達了詩人對故鄉和國家曆史的思念和憂傷之情。詩中提到的蠻鄉、渭水、秦鳳、漢雞等地名和動植物象征著詩人所處的時空背景。蠻鄉北方指的是西南邊疆地區,代表著荒涼和邊疆的辛苦;渭水和五雲溪則是鄂西腹地的兩條河流,是詩人離鄉背井的地方,給人一種離別之情。詩中的杜鵑代表著對家鄉和國家的思念,杜鵑的啼鳴不忍在故山啼,象征著詩人對故國曆史的痛心和懷念。整首詩語氣悲愴,表達了詩人對故鄉和國家的熱愛,以及對曆史命運的無奈和憂慮。詩中的景物描寫以及情感抒發相得益彰,給人一種深情厚意、悲憤交加的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《岐下聞杜鵑》吳融 拚音讀音參考

qí xià wén dù juān
岐下聞杜鵑

huà qù mán xiāng běi, fēi lái wèi shuǐ xī.
化去蠻鄉北,飛來渭水西。
wèi duō wáng guó hèn, bù rěn gù shān tí.
為多亡國恨,不忍故山啼。
yuàn yǐ jīng qín fèng, líng yìng shí hàn jī.
怨已驚秦鳳,靈應識漢雞。
shù shēng yān mò mò, yú sī cǎo qī qī.
數聲煙漠漠,餘思草萋萋。
lóu jiǒng bō wú jì, lín hūn rì yòu dī.
樓迥波無際,林昏日又低。
rú hé bù cháng duàn, jiā jìn wǔ yún xī.
如何不腸斷,家近五雲溪。

網友評論

* 《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《岐下聞杜鵑》 吳融唐代吳融化去蠻鄉北,飛來渭水西。為多亡國恨,不忍故山啼。怨已驚秦鳳,靈應識漢雞。數聲煙漠漠,餘思草萋萋。樓迥波無際,林昏日又低。如何不腸斷,家近五雲溪。分類:作者簡介(吳融)吳融, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641f39896367645.html

诗词类别

《岐下聞杜鵑》岐下聞杜鵑吳融原文的诗词

热门名句

热门成语