《送殷大入蜀》 陳子昂

唐代   陳子昂 禺山金碧路,送殷蜀送赏析此地饒英靈。大入
送君一為別,殷大原文意淒斷故鄉情。入蜀
片雲生極浦,陈昂斜日隱離亭。翻译
坐看征騎沒,和诗惟見遠山青。送殷蜀送赏析
分類:

作者簡介(陳子昂)

陳子昂頭像

陳子昂(約公元661~公元702),大入唐代文學家,殷大原文意初唐詩文革新人物之一。入蜀字伯玉,陈昂漢族,翻译梓州射洪(今屬四川)人。和诗因曾任右拾遺,送殷蜀送赏析後世稱為陳拾遺。光宅進士,曆仕武則天朝麟台正字、右拾遺。解職歸鄉後受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《送殷大入蜀》陳子昂 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
禺山的道路金碧輝煌,這個地方富饒的是英靈。送你一程以告別,悲切地斷送了故鄉的情感。孤零零的雲朵在遠方的浦口升起,斜陽藏在離別亭中。坐在這裏看著你遠去的身影漸漸消失,隻能看到遠方的青山。

詩意:
這首詩是陳子昂向朋友殷大送別的作品。禺山是指禹王陵,被認為是中國古代傳說中禹王的陵墓。禺山的道路絢麗瑰麗,代表著殷大一去無蹤的離別之路。詩中表達了作者對友人離別的感慨和對故鄉的思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔、凝練的筆墨描繪出離別的場景和情感。詩人描述了禺山的美景,金碧輝煌的道路和英靈盈盈的風景給人以美好的聯想。然而在這美麗的背後,卻是離別引發的傷感和淒涼。通過雲朵和夕陽的描繪,詩人表達了殷大遠去的身影和離別後的寂寞。整首詩情感真摯,文字簡練,表達了深切的離別之情,讓人感受到作者對友人的眷戀和對故鄉的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送殷大入蜀》陳子昂 拚音讀音參考

sòng yīn dà rù shǔ
送殷大入蜀

yú shān jīn bì lù, cǐ dì ráo yīng líng.
禺山金碧路,此地饒英靈。
sòng jūn yī wèi bié, qī duàn gù xiāng qíng.
送君一為別,淒斷故鄉情。
piàn yún shēng jí pǔ, xié rì yǐn lí tíng.
片雲生極浦,斜日隱離亭。
zuò kàn zhēng qí méi, wéi jiàn yuǎn shān qīng.
坐看征騎沒,惟見遠山青。

網友評論

* 《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送殷大入蜀》 陳子昂唐代陳子昂禺山金碧路,此地饒英靈。送君一為別,淒斷故鄉情。片雲生極浦,斜日隱離亭。坐看征騎沒,惟見遠山青。分類:作者簡介(陳子昂)陳子昂約公元661~公元702),唐代文學家,初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641e39898215924.html

诗词类别

《送殷大入蜀》送殷大入蜀陳子昂原的诗词

热门名句

热门成语