《寓言》 杜牧

唐代   杜牧 暖風遲日柳初含,寓言寓言原文意顧影看身又自慚。杜牧
何事明朝獨惆悵,翻译杏花時節在江南。赏析
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),和诗字牧之,寓言寓言原文意號樊川居士,杜牧漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,寓言寓言原文意以別於杜甫。杜牧與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,赏析故後世稱“杜樊川”,和诗著有《樊川文集》。

《寓言》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《寓言》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。詩詞描繪了一個意境美麗的春天景象,表達了作者內心的愁思和思考。

詩詞的中文譯文如下:
暖風遲日柳初含,
溫暖的春風和太陽的光芒輕輕吹拂,垂柳開始吐出新的芽葉,
顧影看身又自慚。
我看著自己的倒影,覺得自己非常渺小,感到自愧不如。
何事明朝獨惆悵,
不知道明天早上為什麽獨自感到苦悶,
杏花時節在江南。
而此時正是杏花盛開的時候,正值江南的春天。

這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了作者的內心情感。作者以自然景物為背景,借景抒情,展現了作者內心的愁思和思考。溫暖的春風和初綻的柳葉為詩詞增添了一絲生機,但是作者看到自己的倒影時,卻感到自己非常渺小,如此微不足道,使他陷入了獨自的苦悶之中。詩詞的最後兩句以杏花時節和江南的形象,強調了春天的美好,也暗示了作者內心的愁思正是因為與這美好景象的分離。整首詩以美好景象串聯作者的情感,在虛實之間相互映襯,揭示出作者內心深處的思考和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寓言》杜牧 拚音讀音參考

yù yán
寓言

nuǎn fēng chí rì liǔ chū hán, gù yǐng kàn shēn yòu zì cán.
暖風遲日柳初含,顧影看身又自慚。
hé shì míng cháo dú chóu chàng, xìng huā shí jié zài jiāng nán.
何事明朝獨惆悵,杏花時節在江南。

網友評論

* 《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寓言》 杜牧唐代杜牧暖風遲日柳初含,顧影看身又自慚。何事明朝獨惆悵,杏花時節在江南。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641d39899986268.html

诗词类别

《寓言》寓言杜牧原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语