《送黃任道歌》 王令

宋代   王令 吾門之達兮,送黄赏析爾可款以入兮。任道
進之不時兮,歌送吾豈不爾待兮。黄任和诗
何後未至兮,道歌前已過之。王令
來猶有望兮,原文意去何勝追。翻译
俯吾著而即兮況堂若室兮。送黄赏析
又歌曰:敖耶學耶,任道為來往耶。歌送
衣之荼荼,黄任和诗冠膝膝耶。道歌
何進趨之舒,王令不若退走之速耶。原文意
雖終不吾聽兮,猶無貽我嗟。
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《送黃任道歌》王令 翻譯、賞析和詩意

《送黃任道歌》是一首宋代的詩詞,作者是王令。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

吾門之達兮,爾可款以入兮。
我之門庭寬廣啊,你可以自由地進入啊。

進之不時兮,吾豈不爾待兮。
請你不必拖延啊,我豈會不等候你啊。

何後未至兮,前已過之。
無論你何時到來啊,前方已經有人離去啊。

來猶有望兮,去何勝追。
即使來的人還有希望啊,離去的人又如何追趕得上呢。

俯吾著而即兮,況堂若室兮。
你低頭著地,即使在寬敞的堂屋中也像是小屋一般。

又歌曰:敖耶學耶,為來往耶。
再唱一曲:敖耶,學耶,為了來往耶。

衣之荼荼,冠膝膝耶。
衣著整潔,頭戴帽子啊。

何進趨之舒,不若退走之速耶。
為何前進的速度那麽緩慢,不如後退的速度快啊。

雖終不吾聽兮,猶無貽我嗟。
即使最終無法聽從我的建議啊,也不會給我帶來悔恨啊。

這首詩詞以送別的主題展開,表達了作者王令對於離別的思考和感慨。詩中通過使用古典文學中常見的修辭手法,運用對比和借景抒情的手法,表達了作者對於友人離去的無奈和對於追逐的無力感。詩詞中的各句表達了作者的內心情感和對於離別的思考,同時也反映了當時社會中人們對於情感和人生境遇的關注。整首詩詞以簡練而富有力量的語言,展示了王令的才華和對於人生哲理的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送黃任道歌》王令 拚音讀音參考

sòng huáng rèn dào gē
送黃任道歌

wú mén zhī dá xī, ěr kě kuǎn yǐ rù xī.
吾門之達兮,爾可款以入兮。
jìn zhī bù shí xī, wú qǐ bù ěr dài xī.
進之不時兮,吾豈不爾待兮。
hé hòu wèi zhì xī, qián yǐ guò zhī.
何後未至兮,前已過之。
lái yóu yǒu wàng xī, qù hé shèng zhuī.
來猶有望兮,去何勝追。
fǔ wú zhe ér jí xī kuàng táng ruò shì xī.
俯吾著而即兮況堂若室兮。
yòu gē yuē: áo yé xué yé,
又歌曰:敖耶學耶,
wèi lái wǎng yé.
為來往耶。
yī zhī tú tú,
衣之荼荼,
guān xī xī yé.
冠膝膝耶。
hé jìn qū zhī shū,
何進趨之舒,
bù ruò tuì zǒu zhī sù yé.
不若退走之速耶。
suī zhōng bù wú tīng xī,
雖終不吾聽兮,
yóu wú yí wǒ jiē.
猶無貽我嗟。

網友評論


* 《送黃任道歌》送黃任道歌王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送黃任道歌》 王令宋代王令吾門之達兮,爾可款以入兮。進之不時兮,吾豈不爾待兮。何後未至兮,前已過之。來猶有望兮,去何勝追。俯吾著而即兮況堂若室兮。又歌曰:敖耶學耶,為來往耶。衣之荼荼,冠膝膝耶。何進 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送黃任道歌》送黃任道歌王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送黃任道歌》送黃任道歌王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送黃任道歌》送黃任道歌王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送黃任道歌》送黃任道歌王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送黃任道歌》送黃任道歌王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641c39927146884.html