《別館即事》 華嶽

宋代   華嶽 十年客裹過春光,别馆别馆客裹逢春分外狂。即事即事
半堵碧雲蝸路濕,华岳和诗一簾紅雨燕泥香。原文意
銜山西日辭春閣,翻译拍岸東風趁夜航。赏析
莫向錢塘蘇小說,别馆别馆東吳新髻李紅娘。即事即事
分類:

《別館即事》華嶽 翻譯、华岳和诗賞析和詩意

《別館即事》是原文意宋代詩人華嶽創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
十年來,别馆别馆我身為客人遊曆過春光,即事即事
現在客居之地迎來了春天,华岳和诗心情格外狂放。
半牆碧雲,蝸路濕潤,
一幅紅色的雨簾,燕子泥香飄散。
太陽西山落下,告別了春閣,
東風拍打著岸邊,趁夜航行。
請不要忘記,在錢塘城裏的蘇小說,
東吳地區新潮的發髻盤起,名為李紅娘。

詩意和賞析:
這首詩以客居他鄉的身份,表達了詩人對春天的深切感受和對故鄉的思念之情。詩中的春天被描繪得格外絢爛,給人一種愉悅和奔放的感覺。

詩人十年的客居生活,讓他對春光格外珍惜。他描述了春天的景色,牆上布滿了碧雲,道路潮濕如蝸牛。這樣細膩的描寫使讀者仿佛能夠感受到春天的氣息和自然的變化。

詩中提到了一幅紅色的雨簾,燕子在泥香中飛舞。這種景象使人聯想到春雨的滋潤和生機勃勃的景象。紅色象征著熱情和活力,與春天的氣息相得益彰。

詩的後半部分,詩人表達了對故鄉的思念之情。太陽西山,告別了春閣,象征著時光的流逝和離別的不舍。東風拍打著岸邊,趁夜航行,暗示著詩人即將離開的決心。

最後兩句詩提到了錢塘城的蘇小說和東吳地區的發髻李紅娘。這是對故鄉的暗示和寄托。蘇小說和李紅娘是具體的地名和人物,通過這樣的描寫,詩人表達了對家鄉的思念和對故土的眷戀。

整首詩以簡潔、生動的語言表達了詩人對春天和故鄉的情感,通過描繪細膩的春景和情感轉折,使讀者能夠感受到詩人內心的愉悅和思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別館即事》華嶽 拚音讀音參考

bié guǎn jí shì
別館即事

shí nián kè guǒ guò chūn guāng, kè guǒ féng chūn fèn wài kuáng.
十年客裹過春光,客裹逢春分外狂。
bàn dǔ bì yún wō lù shī, yī lián hóng yǔ yàn ní xiāng.
半堵碧雲蝸路濕,一簾紅雨燕泥香。
xián shān xī rì cí chūn gé, pāi àn dōng fēng chèn yè háng.
銜山西日辭春閣,拍岸東風趁夜航。
mò xiàng qián táng sū xiǎo shuō, dōng wú xīn jì lǐ hóng niáng.
莫向錢塘蘇小說,東吳新髻李紅娘。

網友評論


* 《別館即事》別館即事華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別館即事》 華嶽宋代華嶽十年客裹過春光,客裹逢春分外狂。半堵碧雲蝸路濕,一簾紅雨燕泥香。銜山西日辭春閣,拍岸東風趁夜航。莫向錢塘蘇小說,東吳新髻李紅娘。分類:《別館即事》華嶽 翻譯、賞析和詩意《別館 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別館即事》別館即事華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別館即事》別館即事華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別館即事》別館即事華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別館即事》別館即事華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別館即事》別館即事華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641c39901062938.html

诗词类别

《別館即事》別館即事華嶽原文、翻的诗词

热门名句

热门成语