《華清宮》 司馬光

宋代   司馬光 新豐雞犬稀,华清薊北馬秋肥。宫华光原
金殿翠華去,清宫玉階紅葉飛。司马诗意
荒林上路廢,文翻溫穀舊流微。译赏
嗟此非人事,析和何須問是华清非。
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),宫华光原字君實,清宫號迂叟,司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,文翻《宋史》,译赏《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。华清生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《華清宮》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《華清宮》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

新豐雞犬稀,薊北馬秋肥。
金殿翠華去,玉階紅葉飛。
荒林上路廢,溫穀舊流微。
嗟此非人事,何須問是非。

譯文:
新豐地的雞犬稀少,薊北地的馬在秋天肥壯。
華麗的金殿上的翠綠華彩消失了,玉階上的紅葉飄落。
荒涼的林中道路荒廢,溫穀中的舊河流微弱。
唉,這並非人們所關心的事情,何必去問是非。

詩意和賞析:
《華清宮》描繪了一個景象,通過對華麗宮殿和自然景觀的描述,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。

詩中的新豐、薊北、金殿、玉階、荒林、溫穀等詞語,都是具有象征意義的形象。新豐和薊北代表了兩個不同地域的景象,通過對雞犬和馬的描繪,展現了兩地的富庶與荒涼之間的對比。金殿和玉階則象征了華貴和美麗,而紅葉的飄落則暗示著時光的流逝和事物的消散。

詩的後兩句表達了作者對於這些景象的感慨。荒林上的廢棄道路和溫穀中微弱的河流,暗示了歲月的流轉和人事的變遷。最後兩句表達了作者對於這些變遷的淡然態度,認為這些並非是人們應該關心的事情,不必過多糾結於是非對錯。

整首詩以簡潔的語言描繪了自然景觀和人事變遷,通過對比和象征手法,表達了作者對於時光流轉和人世滄桑的思考。這首詩詞以其深邃的意境和含蓄的情感,展示了宋代文人的獨特審美觀和哲思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《華清宮》司馬光 拚音讀音參考

huá qīng gōng
華清宮

xīn fēng jī quǎn xī, jì běi mǎ qiū féi.
新豐雞犬稀,薊北馬秋肥。
jīn diàn cuì huá qù, yù jiē hóng yè fēi.
金殿翠華去,玉階紅葉飛。
huāng lín shàng lù fèi, wēn gǔ jiù liú wēi.
荒林上路廢,溫穀舊流微。
jiē cǐ fēi rén shì, hé xū wèn shì fēi.
嗟此非人事,何須問是非。

網友評論


* 《華清宮》華清宮司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華清宮》 司馬光宋代司馬光新豐雞犬稀,薊北馬秋肥。金殿翠華去,玉階紅葉飛。荒林上路廢,溫穀舊流微。嗟此非人事,何須問是非。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《華清宮》華清宮司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華清宮》華清宮司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華清宮》華清宮司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華清宮》華清宮司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華清宮》華清宮司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641b39925944985.html