《瀑布二首》 王阮

宋代   王阮 造物小兒不任事,瀑布一天元氣從淋漓。首瀑赏析
雲中雨降自應爾,布首山上水行誰激之。王阮
幽林洶洶虛籟作,原文意赫日粲粲寒光垂。翻译
謫仙獨步得興體,和诗此外篇篇俱比詩。瀑布
分類:

《瀑布二首》王阮 翻譯、首瀑赏析賞析和詩意

《瀑布二首》是布首宋代詩人王阮的作品。這首詩以描繪瀑布景觀為主題,王阮通過形象的原文意描寫和比喻手法,展示了自然景觀的翻译壯麗和瀑布的浩渺景象,同時也抒發了作者對造物主的和诗敬仰之情。

這首詩的瀑布翻譯如下:

造物小兒不任事,
一天元氣從淋漓。
雲中雨降自應爾,
山上水行誰激之。

幽林洶洶虛籟作,
赫日粲粲寒光垂。
謫仙獨步得興體,
此外篇篇俱比詩。

這首詩的詩意主要通過描繪瀑布景觀來傳達。首先,詩人以"造物小兒"的形象來形容上天創造的自然力量,將其比喻為一個年幼的孩子。瀑布水流如此洶湧,仿佛是這個小兒傾瀉而下的元氣。接著,詩人提到雲中的雨水如何降下來,山上的水流又是由誰激發起來的,這表達了對自然奧妙的思考和讚歎。

接下來的兩句描述了瀑布的景象。幽林中的瀑布聲音轟鳴,仿佛天籟之音,給人一種寧靜而神秘的感覺。而陽光照射下來,使得瀑布上的水珠閃爍生輝,散發出寒冷的光芒。這一描寫展示了瀑布的壯麗景觀和它所散發的獨特魅力。

最後兩句表達了詩人在觀賞瀑布時的心境。詩人以"謫仙"的身份,獨自步行在瀑布旁,得到了身心的愉悅。他認為這種愉悅之感不亞於任何一篇詩作。這種表達既展示了詩人對自然景觀的讚美,也凸顯了詩人自身的境界和對藝術的追求。

總體而言,這首《瀑布二首》通過對瀑布景觀的描繪,以及對自然力量和藝術的思考,表達了作者對大自然的敬畏和對藝術的熱愛。讀這首詩,可以感受到瀑布的雄渾、壯美和自然的神奇之處,同時也能夠領略到詩人對於生命、創造力和藝術的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瀑布二首》王阮 拚音讀音參考

pù bù èr shǒu
瀑布二首

zào wù xiǎo ér bù rèn shì, yì tiān yuán qì cóng lín lí.
造物小兒不任事,一天元氣從淋漓。
yún zhōng yǔ jiàng zì yīng ěr, shān shàng shuǐ xíng shuí jī zhī.
雲中雨降自應爾,山上水行誰激之。
yōu lín xiōng xiōng xū lài zuò, hè rì càn càn hán guāng chuí.
幽林洶洶虛籟作,赫日粲粲寒光垂。
zhé xiān dú bù dé xìng tǐ, cǐ wài piān piān jù bǐ shī.
謫仙獨步得興體,此外篇篇俱比詩。

網友評論


* 《瀑布二首》瀑布二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瀑布二首》 王阮宋代王阮造物小兒不任事,一天元氣從淋漓。雲中雨降自應爾,山上水行誰激之。幽林洶洶虛籟作,赫日粲粲寒光垂。謫仙獨步得興體,此外篇篇俱比詩。分類:《瀑布二首》王阮 翻譯、賞析和詩意《瀑布 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瀑布二首》瀑布二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瀑布二首》瀑布二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瀑布二首》瀑布二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瀑布二首》瀑布二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瀑布二首》瀑布二首王阮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641b39904592214.html