《貽石公》 吳孺子

明代   吳孺子 石公菩薩性,贻石原文意憐我在羈旅。公贻
前者衝雨來,石公赏析援止此避暑。吴孺
隻尺僦西鄰,翻译兩家聞細語。和诗
日漸枕席清,贻石原文意閉門自楚楚。公贻
豈敢稱高臥,石公赏析無才當獨處。吴孺
閑傍夕陰移,翻译瘦骨臨江渚。和诗
或就廬山隱,贻石原文意孰能棄爾汝。公贻
分類:

《貽石公》吳孺子 翻譯、石公赏析賞析和詩意

《貽石公》是一首明代的詩詞,作者是吳孺子。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
石公菩薩的本性,憐憫我在異鄉漂泊。前者(石公)衝雨而來,援助我避暑。隻有一尺的隔壁鄰居,兩家相互傾訴細語。日漸安頓清靜,閉門自得意洋洋。豈敢自誇高尚的休息,無才之人隻能孤獨一處。閑暇時靠近夕陽的陰涼處,瘦弱的身軀臨近江邊的渚(沙灘)。或者前往廬山隱居,但誰能舍棄你(石公)和你(石公)相伴。

詩意:
這首詩以石公菩薩的形象為主題,表達了作者在遠離家鄉的旅途中的孤獨和思鄉之情。石公被描繪為一位慈悲憐憫的菩薩,他來到作者身邊,幫助他度過炎熱的夏天。作者與鄰居相互傾訴心事,逐漸安定下來,享受著寧靜的生活。盡管作者認為自己沒有什麽才華,但他並不敢自誇高尚的休息,隻能獨自一人默默忍受孤獨。在閑暇時,他靠近夕陽的陰涼處,瘦弱的身體臨近江邊,感受著自然的美景。最後,作者提到或許會前往廬山隱居,但同時也意味著他舍不得離開石公和與石公相伴的時光。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者內心的情感和對石公菩薩的崇敬。詩中運用了對比手法,通過描繪作者在異鄉的孤獨和無奈與石公菩薩的慈悲相對照,凸顯了石公菩薩的偉大和作者的渺小。詩中的意象和景物描寫相得益彰,通過夏天的酷熱、鄰居的交流、夕陽和江邊的景色,展現了作者內心的情感和對自然的感悟。整首詩情感真摯,以簡潔的語言表達了作者的內心獨白,同時也反映了明代士人在異鄉漂泊時的思鄉情懷和對菩薩的信仰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽石公》吳孺子 拚音讀音參考

yí shí gōng
貽石公

shí gōng pú sà xìng, lián wǒ zài jī lǚ.
石公菩薩性,憐我在羈旅。
qián zhě chōng yǔ lái, yuán zhǐ cǐ bì shǔ.
前者衝雨來,援止此避暑。
zhǐ chǐ jiù xī lín, liǎng jiā wén xì yǔ.
隻尺僦西鄰,兩家聞細語。
rì jiàn zhěn xí qīng, bì mén zì chǔ chǔ.
日漸枕席清,閉門自楚楚。
qǐ gǎn chēng gāo wò, wú cái dāng dú chǔ.
豈敢稱高臥,無才當獨處。
xián bàng xī yīn yí, shòu gǔ lín jiāng zhǔ.
閑傍夕陰移,瘦骨臨江渚。
huò jiù lú shān yǐn, shú néng qì ěr rǔ.
或就廬山隱,孰能棄爾汝。

網友評論


* 《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽石公》 吳孺子明代吳孺子石公菩薩性,憐我在羈旅。前者衝雨來,援止此避暑。隻尺僦西鄰,兩家聞細語。日漸枕席清,閉門自楚楚。豈敢稱高臥,無才當獨處。閑傍夕陰移,瘦骨臨江渚。或就廬山隱,孰能棄爾汝。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/641a39934638782.html

诗词类别

《貽石公》貽石公吳孺子原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语