《句》是句句一首宋代的詩詞,由趙與時創作。原文意下麵是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花似於人曾識麵,赏析
鳥如對客自呼名。和诗
寒雁挾風過古木,句句
春鳩帶雨集荒園。原文意
詩意:
這首詩詞通過描寫自然界中的翻译花、鳥和動物來表達人與自然之間的赏析情感和相互關係。詩人通過對花和鳥的和诗描寫,傳遞了人類與自然界相互認識、相互呼應的思想。
賞析:
首句“花似於人曾識麵”,通過將花與人進行類比,表達了詩人對花的熟悉與親切感。詩人似乎在說,花兒看起來猶如一個曾經相識的人,給人一種親近的感覺。
第二句“鳥如對客自呼名”,將鳥與客人之間的互動進行類比,表達了鳥兒與人類之間的親密關係。詩人似乎在說,鳥兒會自己叫出它們的名字,好像在主動與人類進行互動。
第三句“寒雁挾風過古木”,通過描寫寒雁飛翔的場景,表達了自然界中的動物在寒冷的季節中奮力飛行的形象。詩人通過這樣的描寫,傳遞了一種生命力的頑強和追求自由的精神。
最後一句“春鳩帶雨集荒園”,描繪了春鳩在雨中聚集在荒蕪的園中的情景。這裏所描述的春鳩與荒園形成了鮮明的對比,凸顯了生機與蕭瑟的對立。詩人或許在這裏表達了對於自然的珍視和對於生命的熱愛。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了自然界中豐富多樣的景象,通過對花、鳥和動物的描寫,傳達出人與自然之間的親密關係和共生之美。詩人通過細膩的觀察和生動的描寫,展現了自然界的生命力和美感,使讀者在閱讀中感受到自然的力量和美好。
jù
句
huā shì yú rén céng shí miàn, niǎo rú duì kè zì hū míng.
花似於人曾識麵,鳥如對客自呼名。
hán yàn xié fēng guò gǔ mù, chūn jiū dài yǔ jí huāng yuán.
寒雁挾風過古木,春鳩帶雨集荒園。
* 《句》句趙與時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 趙與時宋代趙與時花似於人曾識麵,鳥如對客自呼名。寒雁挾風過古木,春鳩帶雨集荒園。分類:《句》趙與時 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代的詩詞,由趙與時創作。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《句》句趙與時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句趙與時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句趙與時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句趙與時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句趙與時原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/640e39933012362.html