《送丁懷忠教授象州》 陳傅良

宋代   陳傅良 二毛羈旅久,送丁送丁诗意一飯瘴鄉輕。怀忠怀忠
把酒時相屬,教授教授令人意自平。象州象州析和
校官無簿領,陈傅帥閫甚聲名。良原
所恨冥冥雨,文翻梅天不肯明。译赏
分類:

《送丁懷忠教授象州》陳傅良 翻譯、送丁送丁诗意賞析和詩意

《送丁懷忠教授象州》是怀忠怀忠宋代陳傅良所作的一首詩詞。這首詩通過描繪丁懷忠教授離別象州的教授教授情景,表達了對友人的象州象州析和惋惜之情和對自然的感慨。以下是陈傅詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二毛羈旅久,良原一飯瘴鄉輕。文翻
把酒時相屬,令人意自平。
校官無簿領,帥閫甚聲名。
所恨冥冥雨,梅天不肯明。

詩意:
這位丁懷忠教授已經在象州逗留了很長時間,而在這裏享受的飯食卻讓他輕鬆自在。當我們共飲時,能使人的心情平靜。雖然丁懷忠教授在象州沒有官職,但他的聲名卻很高。隻可惜天空陰沉沉的,下著綿綿不止的雨,梅天依然不顯露出明亮的陽光。

賞析:
這首詩詞通過對丁懷忠教授離別象州的描繪,展現了陳傅良對友人的深深懷念之情。詩中的“二毛羈旅久,一飯瘴鄉輕”表達了丁懷忠在象州逗留時間的漫長,但卻感覺輕鬆自在,與當地的瘴氣並沒有使他感到困擾。這種輕鬆愉悅的氛圍在“把酒時相屬,令人意自平”中得到進一步的強調,描繪了詩人與丁懷忠共飲時的寧靜和愉快。詩中提到丁懷忠沒有官職,但“帥閫甚聲名”,這說明他在象州的聲望很高,備受讚譽。

然而,詩末表達了一種遺憾之情。詩人抱怨說,天空始終陰沉沉的,下著無休止的雨,如同遮掩了陽光。這裏的“冥冥雨,梅天不肯明”是一種象征性的表達,暗示了詩人對於自然界的不順心和對友人離去的惋惜之情。整首詩雖然篇幅不長,但通過簡潔而質樸的語言,表達了友情、自然和離別的主題,給人以深思和回味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送丁懷忠教授象州》陳傅良 拚音讀音參考

sòng dīng huái zhōng jiào shòu xiàng zhōu
送丁懷忠教授象州

èr máo jī lǚ jiǔ, yī fàn zhàng xiāng qīng.
二毛羈旅久,一飯瘴鄉輕。
bǎ jiǔ shí xiāng shǔ, lìng rén yì zì píng.
把酒時相屬,令人意自平。
xiào guān wú bù lǐng, shuài kǔn shén shēng míng.
校官無簿領,帥閫甚聲名。
suǒ hèn míng míng yǔ, méi tiān bù kěn míng.
所恨冥冥雨,梅天不肯明。

網友評論


* 《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授象州陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送丁懷忠教授象州》 陳傅良宋代陳傅良二毛羈旅久,一飯瘴鄉輕。把酒時相屬,令人意自平。校官無簿領,帥閫甚聲名。所恨冥冥雨,梅天不肯明。分類:《送丁懷忠教授象州》陳傅良 翻譯、賞析和詩意《送丁懷忠教授象 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授象州陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授象州陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授象州陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授象州陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授象州陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/63e39960422277.html

诗词类别

《送丁懷忠教授象州》送丁懷忠教授的诗词

热门名句

热门成语