《燕居》 羊士諤

唐代   羊士諤 秋齋膏沐暇,燕居燕居羊士译赏旭日照軒墀。谔原
露重芭蕉葉,文翻香凝橘柚枝。析和
簡書隨吏散,诗意寶騎與僧期。燕居燕居羊士译赏
報國得何力,谔原流年已覺衰。文翻
分類:

作者簡介(羊士諤)

羊士諤頭像

羊士諤(約762~819),析和泰山(今山東泰安)人。诗意貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。燕居燕居羊士译赏順宗時,谔原累至宣歙巡官,文翻為王叔文所惡,析和貶汀州寧化尉。诗意元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察禦史,掌製誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書誌》。

《燕居》羊士諤 翻譯、賞析和詩意

《燕居》是唐代詩人羊士諤創作的一首詩詞。這首詩描寫了秋天的早晨,作者在宅院中享受著寧靜和自由,但又覺得時光過得很快,自己在為國家做出了多少貢獻。

詩詞的中文譯文:

秋天的早晨,膏沐之後,陽光照在軒墀上。
露水沉甸甸地掛在芭蕉葉上,芬芳凝結在橘柚枝上。
寫簡書的官吏走散了,寶騎的人和僧侶約定了時刻。
為國家做出了什麽貢獻,流逝的年華已經覺得衰老。

詩意和賞析:

這首詩詞以描寫秋天早晨的景色為主線,通過描繪細節表達了作者內心的感受和思考。一方麵,作者在自己的宅院中,遠離喧囂,享受著清晨的寧靜和舒適,這種安逸和閑適在詩中通過描寫膏沐、旭日照軒墀等細節表現得淋漓盡致。另一方麵,作者對流逝的時間和個人的成就有所反思。他提到寫簡書的官吏散去、寶騎的人與僧侶約定,暗示著時光流轉,一切都有始有終。在這自在的短暫時光裏,作者聯想到自己為國家所作出的貢獻,並感到自己力量微薄,不禁顯出一絲憂傷。

整首詩以厚德修身、淡泊名利的意境為主線,通過描繪具體的場景、細膩的意象和深沉的情感來表達。詩人從自己的生活出發,通過展示豐富而細膩的細節來傳達自己內心的感受。詩詞中既有對物象的描摹,也有自我反思,使整首詩具有思索與意境的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕居》羊士諤 拚音讀音參考

yàn jū
燕居

qiū zhāi gāo mù xiá, xù rì zhào xuān chí.
秋齋膏沐暇,旭日照軒墀。
lù zhòng bā jiāo yè, xiāng níng jú yòu zhī.
露重芭蕉葉,香凝橘柚枝。
jiǎn shū suí lì sàn, bǎo qí yǔ sēng qī.
簡書隨吏散,寶騎與僧期。
bào guó dé hé lì, liú nián yǐ jué shuāi.
報國得何力,流年已覺衰。

網友評論

* 《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕居》 羊士諤唐代羊士諤秋齋膏沐暇,旭日照軒墀。露重芭蕉葉,香凝橘柚枝。簡書隨吏散,寶騎與僧期。報國得何力,流年已覺衰。分類:作者簡介(羊士諤)羊士諤約762~819),泰山今山東泰安)人。貞元元年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/63c39962782493.html

诗词类别

《燕居》燕居羊士諤原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语