《室思》 徐幹

魏晉   徐幹 慘慘時節盡,室思室思赏析蘭葉複凋零。徐干
喟然長歎息,原文意君期慰我情。翻译
輾轉不能寐,和诗長夜何綿綿。室思室思赏析
躡履起出戶,徐干仰觀三星連。原文意
自恨誌不遂,翻译泣涕如湧泉。和诗
分類:

作者簡介(徐幹)

徐幹頭像

漢末文學家、室思室思赏析哲學家。徐干“建安七子”之一。原文意以詩、翻译辭賦、和诗政論著稱。其著作《中論》對曆朝曆代的統治者和文化學者影響深遠。

《室思》徐幹 翻譯、賞析和詩意

《室思》是徐幹創作的一首詩詞,屬於魏晉時期的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

室思

慘慘時節盡,蘭葉複凋零。
喟然長歎息,君期慰我情。
輾轉不能寐,長夜何綿綿。
躡履起出戶,仰觀三星連。
自恨誌不遂,泣涕如湧泉。

中文譯文:

在淒涼的季節即將結束時,蘭花的葉子再度凋零。
我深深地歎息並長歎,期望君王能安慰我內心的情感。
我輾轉反側,無法入眠,漫長的夜晚何其綿延。
我悄悄走出房門,仰望著連綿的三星。
我自我懊悔誌向未遂,淚水如噴湧的泉水一般湧出。

詩意和賞析:

《室思》表達了徐幹對事業不如意以及對感情的失落和憂傷之情。詩人以淒涼的時節來映襯自己內心的落寞,描述了蘭葉凋零的景象,象征著事業或情感的逝去和消逝。他深深地歎息和長歎,期望君王能給予他安慰和慰藉,這裏的君王可能代表著上司、領導或親友。在漫長的夜晚,詩人輾轉反側,無法入眠,表現出內心的不安和焦慮。

詩中的"仰觀三星連"表明詩人走出房門,仰望星空,觀察連綿不斷的三顆星星,可能象征著希望、追求或者是對更高追求的向往。然而,詩人自我懊悔誌向未遂,淚水如湧泉般湧出,表達了他對自己事業或感情的不如意和遺憾之情。

整首詩抒發了詩人內心的苦悶、失意和憂傷,以及對未來的迷茫和自責。詩中運用了季節、蘭花和星星等意象,將詩人內心的情感與外在的自然景象相結合,增加了詩詞的抒情效果,並表達了作者對人生和命運的體悟和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《室思》徐幹 拚音讀音參考

shì sī
室思

cǎn cǎn shí jié jǐn, lán yè fù diāo líng.
慘慘時節盡,蘭葉複凋零。
kuì rán cháng tàn xī, jūn qī wèi wǒ qíng.
喟然長歎息,君期慰我情。
zhǎn zhuǎn bù néng mèi, cháng yè hé mián mián.
輾轉不能寐,長夜何綿綿。
niè lǚ qǐ chū hù, yǎng guān sān xīng lián.
躡履起出戶,仰觀三星連。
zì hèn zhì bù suí, qì tì rú yǒng quán.
自恨誌不遂,泣涕如湧泉。

網友評論


* 《室思》室思徐幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《室思》 徐幹魏晉徐幹慘慘時節盡,蘭葉複凋零。喟然長歎息,君期慰我情。輾轉不能寐,長夜何綿綿。躡履起出戶,仰觀三星連。自恨誌不遂,泣涕如湧泉。分類:作者簡介(徐幹)漢末文學家、哲學家。“建安七子”之一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《室思》室思徐幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《室思》室思徐幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《室思》室思徐幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《室思》室思徐幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《室思》室思徐幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/63b39993564282.html