《客居》 釋文珦

宋代   釋文珦 借得空房住十春,客居客居野麋山鹿日相新。释文诗意
寧嫌老景猶為客,珦原析和卻喜閑身不屬人。文翻
於轉物時觀世界,译赏向無心處得天真。客居客居
深居謝絕曾非傲,释文诗意朽鈍形骸畏屈伸。珦原析和
分類:

《客居》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《客居》是译赏宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是客居客居詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
借得空房住十春,释文诗意
野麋山鹿日相新。珦原析和
寧嫌老景猶為客,文翻
卻喜閑身不屬人。译赏
於轉物時觀世界,
向無心處得天真。
深居謝絕曾非傲,
朽鈍形骸畏屈伸。

詩意:
這首詩描繪了作者在異鄉客居的心境。他租了一間空房子住了十個春天,感受到了自然界的變化,山野中的麋鹿每日都有新的景象。他寧願接受這些陌生的老景色,也不願意成為久居客身份的人。他喜歡自由自在地過著閑適的生活,不受世俗的束縛。他觀察世界時超脫了物質的紛擾,心境純淨如天真。他深居簡出,並不是出於傲慢,而是對世俗的冷漠和疲倦,他擔心自己的精神和身體會因為逢迎世俗而受到限製。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者在客居異鄉的心情和追求。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對自由和寧靜生活的向往,並強調了遠離塵世喧囂的重要性。詩中的“借得空房住十春”表明了作者暫時性的居住,但他卻能在這短暫的時間裏感受到自然的美妙。詩人借助山鹿的形象,表達了他對自然界的敬畏和對生命的熱愛。他拒絕成為久居客身份的人,並以此來表達自己對自由和獨立的追求。

詩人在觀察世界時,超脫了物質的束縛,向無心處得到了天真的境界。他深居簡出,並非出於傲慢,而是對塵世的厭倦和追求內心寧靜的選擇。這種態度呼應了佛家的修行理念,釋放自己,超越塵世煩惱,尋求心靈的寧靜與真實。整首詩表達了作者對自由、寧靜和真實的向往,以及他對世俗的冷漠和疲倦之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客居》釋文珦 拚音讀音參考

kè jū
客居

jiè dé kōng fáng zhù shí chūn, yě mí shān lù rì xiāng xīn.
借得空房住十春,野麋山鹿日相新。
níng xián lǎo jǐng yóu wèi kè, què xǐ xián shēn bù shǔ rén.
寧嫌老景猶為客,卻喜閑身不屬人。
yú zhuǎn wù shí guān shì jiè, xiàng wú xīn chù dé tiān zhēn.
於轉物時觀世界,向無心處得天真。
shēn jū xiè jué céng fēi ào, xiǔ dùn xíng hái wèi qū shēn.
深居謝絕曾非傲,朽鈍形骸畏屈伸。

網友評論


* 《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客居》 釋文珦宋代釋文珦借得空房住十春,野麋山鹿日相新。寧嫌老景猶為客,卻喜閑身不屬人。於轉物時觀世界,向無心處得天真。深居謝絕曾非傲,朽鈍形骸畏屈伸。分類:《客居》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《客居》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/63a39960871871.html

诗词类别

《客居》客居釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语